"احد في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém em
        
    • alguém na
        
    • ninguém no
        
    • ninguém em
        
    • ninguém na
        
    • alguém no
        
    • Ninguém está
        
    • há ninguém
        
    Se alguém em Washington leu o meu relatório, saberão que ele também é importante. Open Subtitles اعتقد انه مهم اذا قرأ أي احد في واشنطن تقريري سيعرفون بأنه مهم ايضاً
    Tenho alguém na minha cama, se é isso que queres saber. Open Subtitles ليس لدي احد في سريري اذا كنت تريد ان تعرف
    Posso garantir-lhe que não há ninguém no mundo mais qualificado em matéria de segurança pessoal e neutralização de ameaças. Open Subtitles كوني متأكدة انه ليس هناك احد في العالم مؤهل اكثر في مجال الحمايه الشخصيه في حالات التهديد
    Esperam até não haver ninguém em casa e depois "iluminam" o local? Open Subtitles هل ينتظرون حتى لا يبقى احد في المنزل و يشعلون المكان؟
    Mas, Isabel... não há ninguém na tua família que tenha esse nome. Open Subtitles ـ لكن يا اليزابيث ليس احد في عشيرتك تسمى بهذا الاسم
    alguém no grupo que achas que está particularmente descontente? Open Subtitles هل هنالك احد في المجموعة يبدو ساخطا جدّا ؟
    - Marion, deixa-o em paz. - Ninguém está seguro. Open Subtitles ماريون، اتريكه وشأنه- لا احد في مأمن منها-
    Se alguém em Washington leu o meu relatório, eles também saberão que ele importa. Open Subtitles اذا قرأ أي احد في واشنطن تقريري سيعرفون بأنه مهم ايضاً
    Não sabia se estava alguém em casa. Não vi carro nenhum estacionado. Open Subtitles لم اعلم ما إذا كان هناك احد في المنزل لم ارى سيارة في الممر
    Mas a minha mulher é brilhante. Estiveste com alguém em Bruxelas? Open Subtitles لكن زوجتي رائعة جداً هل كنت مع احد في بروكسل ؟
    Harbin nem sabia que havia alguém na casa ao entrar. Open Subtitles هاربن لم يعرف حتى بوجود احد في المنزل عندما دخله
    Havia alguém na despedida de solteiro do Leonard que a senhora não conhecia? Open Subtitles اكان هناك اي احد في حفلة عزوبية ليونارد لا تعرفيه؟
    Quando tenho alguém na minha secretária, tudo passa a matéria em decomposição, provas. Open Subtitles عندما اجد احد في مختري جميعهم يكونون مواد متحلله
    E ouve, ninguém no laboratório sabe sobre a Amanda. Open Subtitles واسمع، لا احد في المعمل يعلم بشأن اماندا.
    Sabe bem que ninguém no Texas vai vender dinamite a um mexicano. Open Subtitles تعرف انه ما من احد في تكساس سيبيع الديناميت لمكسيكي
    O Mike quer que se afastem dos dois lados... e também ninguém no corredor. Open Subtitles مايك يريد منكم ان تتراجعوا لكلا الاتجاهين لا احد في الممر
    ninguém em Delhi tem uma Napa Messenger, e a Divya prometeu-me, que a mala fica para mim, que ela vai tratar disso. Open Subtitles لا احد في دلهي لديه رسول نابا و ديفيا قد وعدتني الحقيبة التي ستحضرها لي لن تحضر مثلها لنفسها
    Em menos de 48 horas, pôs-me a falar sobre a única coisa que ainda não tinha contado a ninguém, em toda a minha vida. Open Subtitles في اقل من 48ساعه جعلتي اتكلم عن الشئ الذي لم اتكلم معه لاي احد في حياتي
    Agora o que quer que fosse, ninguém em Washington sabe. Open Subtitles مهما تكن تلك المهمة لا احد في واشنطن يعرف التفاصيل
    A sério, ninguém na empresa de segurança vai lá em baixo. Open Subtitles بجدية ياخي لا احد في شركة الامن يذهب الي هناك
    ninguém na minha família foi para a faculdade, portanto, é importante. Open Subtitles لا احد في عائلتي سبق له ان ذهب الى الجامعة انها مكلفة جداً
    alguém no Pentágono ou na cadeia de comando... ..está preocupado com os direitos aborígenes, repetir a história,... ..esse tipo de coisas morais aborrecidas? Open Subtitles أهناك احد في وزارة الدفاع الأمريكية أو على طول سلسلة القيادة قلق بشأن حقوقهم الأصلية،و تكرار التاريخ ذلك شيء أخلاقي مزعج؟
    Ninguém está em casa e ele não gosta. Open Subtitles لا احد في المنزل. وهو ياخذه على محمل شخصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more