"احلام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sonhos
        
    • sonho
        
    • pesadelos
        
    • sonhar
        
    Demasiadas vezes apoiámos aqueles dispostos a construir as suas próprias vidas sobre os sonhos desfeitos de outros seres humanos. Open Subtitles في اوقات كثيرة جدا نقبل بها الذين يرضون ان يبنوا حياتهم على احلام محطمة من اناس اخرون
    Esta é a mulher com quem tenho sonhos eróticos, ocasionalmente. Open Subtitles هذه هي الفتاة التي احيانا تراودني احلام جنسية عنها
    E a rapariga que escreve isto, tu tinhas sonhos. Open Subtitles .والفتاة التي كتبت هذا , كان لديها احلام
    Roubou esperanças e sonhos de dezenas de inventores brilhantes. Open Subtitles لقد سرق احلام وامنيات الكثير من المخترعين المبدعين
    Não é o seu sonho de infância. Você poderia ser tão mais. Open Subtitles هذا شيء لم يخططه اي شخص هذا لم يكن ضمن احلام طفولتي
    mas eu tenho sonhos nos meus olhos, e agora não vou voltar atrás. TED لكن لدي احلام في عياني و انا الان لا أستطيع النظر للوراء
    Mas o que é exatamente essa coisa que perdemos sob anestesia geral, ou quando estamos num sono profundo e sem sonhos? TED ولكن ما هي بالضبط الاشياء التي نفقدها تحت تأثير التخدير، او عندما نمكث في نوم عميق بلا احلام
    Nem mesmo Roma pode influenciar os sonhos dos homens. Open Subtitles حتى روما نفسها لا يمكنها التأثير على احلام الناس
    Você quer a garota dos sonhos? "Dos seus sonhos", é? Durma, e tenha um pesadelo! Open Subtitles تريد فتاه احلام ، اذن اذهب للنوم و احصل على كابوس
    Pois no sono da morte, que sonhos podem sobrevir quando já estivermos livres dos tumultos da vida? Open Subtitles اية احلام قد تأتي عندما نغطى في غلاف الضريح يجب ان يكون هناك مهلة
    Fui cego por orgulho e sonhos gananciosos de nobreza, e agora um reino pagara o preço. Open Subtitles لقد كنت اعمى ولا ارى الا احلام النبلاء والمملكة سوف تدفع ثمن هذا
    Ele era um estrangeiro, um imigrante que chegou à América apenas com os seus sonhos. Open Subtitles كان اجنبيا مهاجر , وصل لامريكا معه فقط احلام
    Bons sonhos, Sr. Segunda Chance. Eu me diverti. Open Subtitles احلام سعيده رجل الفرصه الثانيه لقد مرحت فعلا
    Essas coisas que o Gordon tem, são sonhos ou alucinações? Open Subtitles هذه الأشياء، لدي جوردن، هل احلام أم هلوسة؟
    Bem, vais usar o carro dos sonhos do teu pai... para engatares uma gaja boa que de outra maneira nunca ia sair contigo. Open Subtitles استخدمت سيارة احلام والدك للحصول على موعد مع فتاة مثيرة كان من المستحيل ان تقبل بمواعدتك
    O que voçês gostam, odeiam, os vossos sonhos, e passatempos. Open Subtitles الاشياء التي تحبونها والتي تكرهونها احلام المستقبل، امنياتكم
    Talvez todas as pessoas tenham sonhos assim... quando lhes começam a mexer na cabeça. Open Subtitles ربما يحصل بعضى الاشخاص على احلام مثل هذه عندما يبدءون فى تحسس رأسك
    E a Betty sobre o último número da Screen World, de starlets, de Hollywood, dos sonhos do costume. Open Subtitles بيتي تحدثت عن أخر موضوع في السينما احلام هولييوديه
    Num único momento, cada sonho de nossa vida foi quebrado. Open Subtitles فى لحظة واحده ، كُلّ احلام حياتِنا حُطّمتْ.
    Então a miúda dos teus sonhos acabou não sendo um sonho tão bom, afinal? Open Subtitles إذاً فتاة احلامك تحولت لتكون ليست حتى فتاة احلام بعد كل هذا؟
    Vê-se logo que tenho pesadelos. Open Subtitles نعم , الجحيم . فقط انظر الي ويمكنك ان تعرف ان لدي احلام فظيعة
    Qual é a piada de dormir sem sonhar? Open Subtitles بالطبع و ما الجيد في نومٍ بلا احلام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more