| Demasiadas vezes apoiámos aqueles dispostos a construir as suas próprias vidas sobre os sonhos desfeitos de outros seres humanos. | Open Subtitles | في اوقات كثيرة جدا نقبل بها الذين يرضون ان يبنوا حياتهم على احلام محطمة من اناس اخرون |
| Esta é a mulher com quem tenho sonhos eróticos, ocasionalmente. | Open Subtitles | هذه هي الفتاة التي احيانا تراودني احلام جنسية عنها |
| E a rapariga que escreve isto, tu tinhas sonhos. | Open Subtitles | .والفتاة التي كتبت هذا , كان لديها احلام |
| Roubou esperanças e sonhos de dezenas de inventores brilhantes. | Open Subtitles | لقد سرق احلام وامنيات الكثير من المخترعين المبدعين |
| Não é o seu sonho de infância. Você poderia ser tão mais. | Open Subtitles | هذا شيء لم يخططه اي شخص هذا لم يكن ضمن احلام طفولتي |
| mas eu tenho sonhos nos meus olhos, e agora não vou voltar atrás. | TED | لكن لدي احلام في عياني و انا الان لا أستطيع النظر للوراء |
| Mas o que é exatamente essa coisa que perdemos sob anestesia geral, ou quando estamos num sono profundo e sem sonhos? | TED | ولكن ما هي بالضبط الاشياء التي نفقدها تحت تأثير التخدير، او عندما نمكث في نوم عميق بلا احلام |
| Nem mesmo Roma pode influenciar os sonhos dos homens. | Open Subtitles | حتى روما نفسها لا يمكنها التأثير على احلام الناس |
| Você quer a garota dos sonhos? "Dos seus sonhos", é? Durma, e tenha um pesadelo! | Open Subtitles | تريد فتاه احلام ، اذن اذهب للنوم و احصل على كابوس |
| Pois no sono da morte, que sonhos podem sobrevir quando já estivermos livres dos tumultos da vida? | Open Subtitles | اية احلام قد تأتي عندما نغطى في غلاف الضريح يجب ان يكون هناك مهلة |
| Fui cego por orgulho e sonhos gananciosos de nobreza, e agora um reino pagara o preço. | Open Subtitles | لقد كنت اعمى ولا ارى الا احلام النبلاء والمملكة سوف تدفع ثمن هذا |
| Ele era um estrangeiro, um imigrante que chegou à América apenas com os seus sonhos. | Open Subtitles | كان اجنبيا مهاجر , وصل لامريكا معه فقط احلام |
| Bons sonhos, Sr. Segunda Chance. Eu me diverti. | Open Subtitles | احلام سعيده رجل الفرصه الثانيه لقد مرحت فعلا |
| Essas coisas que o Gordon tem, são sonhos ou alucinações? | Open Subtitles | هذه الأشياء، لدي جوردن، هل احلام أم هلوسة؟ |
| Bem, vais usar o carro dos sonhos do teu pai... para engatares uma gaja boa que de outra maneira nunca ia sair contigo. | Open Subtitles | استخدمت سيارة احلام والدك للحصول على موعد مع فتاة مثيرة كان من المستحيل ان تقبل بمواعدتك |
| O que voçês gostam, odeiam, os vossos sonhos, e passatempos. | Open Subtitles | الاشياء التي تحبونها والتي تكرهونها احلام المستقبل، امنياتكم |
| Talvez todas as pessoas tenham sonhos assim... quando lhes começam a mexer na cabeça. | Open Subtitles | ربما يحصل بعضى الاشخاص على احلام مثل هذه عندما يبدءون فى تحسس رأسك |
| E a Betty sobre o último número da Screen World, de starlets, de Hollywood, dos sonhos do costume. | Open Subtitles | بيتي تحدثت عن أخر موضوع في السينما احلام هولييوديه |
| Num único momento, cada sonho de nossa vida foi quebrado. | Open Subtitles | فى لحظة واحده ، كُلّ احلام حياتِنا حُطّمتْ. |
| Então a miúda dos teus sonhos acabou não sendo um sonho tão bom, afinal? | Open Subtitles | إذاً فتاة احلامك تحولت لتكون ليست حتى فتاة احلام بعد كل هذا؟ |
| Vê-se logo que tenho pesadelos. | Open Subtitles | نعم , الجحيم . فقط انظر الي ويمكنك ان تعرف ان لدي احلام فظيعة |
| Qual é a piada de dormir sem sonhar? | Open Subtitles | بالطبع و ما الجيد في نومٍ بلا احلام ؟ |