5 dias atrás, a família Yamada desapareceu de casa no Kansas. | Open Subtitles | قبل 5 ايام عائلة يامادا اختفت من منزلها في كانساس سيتي.ولاية كانساس |
Como sabem, a minha mulher, Amy Elliott Dunne, desapareceu de nossa casa na manhã de 5 de Julho, sob circunstâncias estranhas. | Open Subtitles | كما تعلمون, زوجتي أيمي ايليون دايني اختفت من البيت في صباح 5 يونيو في ظروف مريبه |
Não é possível roubar essa quantidade de antraz sem ninguém notar que desapareceu de um laboratório seguro. | Open Subtitles | من المستحيل أن تسرق كل تلك الكمية من الجمرة الخبيثة من دون أن يلاحظها أحد لقد اختفت من مختبر مؤمن |
desapareceu da sua casa em Inglaterra, para reaparecer aqui em Paris, nas nossas barbas! | Open Subtitles | لقد اختفت من منزلها في انكلترا و قد ظهرت هنا في باريس تحت نظرنا |
Parece que ela desapareceu da face da Terra, sabem? | Open Subtitles | يبدو و كأنها اختفت من على سطح الارض |
Tinha desaparecido da página, portanto ninguém vai saber o que ele diz, até que eu o diga. | Open Subtitles | - لقد اختفت من الصفحة - لذا لا أحد سيعرف ما تقول حتى أقولها |
Sim, disse que tinha ouvido dizer que ela tinha desaparecido do mapa. | Open Subtitles | أجل، لقد قلتُ أنني سمعتُ أنّها اختفت من على وجه الأرض |
Em Setembro de 1754, um grupo de soldados franceses afirmam ter visto um globo gigante com anéis giratório que desapareceu de repente. | Open Subtitles | في سبتمبر 1754، قامت مجموعة من الجنود الفرنسيين بإدعاء رؤيتهم كرة معدنية عملاقة مع حلقات غزل التي .اختفت من أمام أعينهم |
A número um, desapareceu de um supermercado em Julho passado. | Open Subtitles | -المرأة رقم واحد المفقودة اختفت من دورة مياه سوبرماركت منذ يوليو الماضي |
Fiquei a saber que a Emily desapareceu de Belriver assim que foi admitida. | Open Subtitles | -لقد سمعت ان إيميلي قد اختفت من بيل ريف -بعد أن دخلت فوراً |
desapareceu de Haley. Evaporou-se ou foi expulsa. | Open Subtitles | اختفت من " هيلي " اختفت , أو نفيت |
Ela desapareceu de um shopping também. | Open Subtitles | لقد اختفت من مجمع تجاري ايضا |
Tal como a Tracey Cain, 9 anos, desapareceu de um parque, ambos os pais presentes. | Open Subtitles | مثل (ترايسي كاين), 9 أعوام, اختفت من منتزه وكان الوالدان موجودين |
Depois em 1970, desapareceu da traseira de um camião. | Open Subtitles | و بعدها بعام 1970, اختفت من على متن شاحنة |
Infelizmente para eles, mas felizmente para nós, desapareceu da adega de um agricultor francês depois de ter morrido. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لهم ولكن لحسن حظنّا، اختفت من قبو مزارع فرنسي بعد أن تذمر |
Não é como a rapariga que desapareceu da minha cidade quando eu era nova. | Open Subtitles | ليست كالفتاة التي اختفت من المدينة حين كنت صغيرة. |
Não é como a rapariga que desapareceu da minha cidade quando eu era nova. | Open Subtitles | ليست كالفتاة التي اختفت من المدينة حين كنت صغيرة. |
Tinham passado 10 dias sobre o desaparecimento da Naomi quando uma bonita estudante negra desapareceu da UCLA. | Open Subtitles | بل في الواقع كانت من عشرة ايام بالضبط قبل اختفاء نيومى كانت هناك فتاة زنجية اختفت من UCLA. |
Ela sabia que o dinheiro da droga tinha desaparecido da conta do Zamir. | Open Subtitles | لقد عرفت بإن أموال المخدرات اختفت من حساب (زمير) المصرفي |
Estávamos a falar dela e tu disseste que ela tinha desaparecido do mapa. | Open Subtitles | أنا و انت كنّا نتحدّث عنها وقُلتَ أنها اختفت من على وجه الأرض |