Ei, isso foi a mesma coisa que disseste ao Bart depois dele ter sufocado naquele jogo de futebol. | Open Subtitles | هذا الشيء نفسه الذي قلته لبارت بعد أن اختنق بمبارات كرة القدم تلك |
E enquanto estavam semi-inconscientes, um foi afogado, o outro foi sufocado, e o Sargento Ross aqui morreu de envenenamento por consumo excessivo de álcool. | Open Subtitles | واحدهم كان شبه واعي تم اغراقه وواحد اختنق والرقيب روس هنا مات من التسمم الكحولي |
A última vez que aqui vim, a carne assada que me deu ainda trazia o fio e não me apercebi e dei-a ao meu marido, e ele sufocou. | Open Subtitles | فى اخر مرة اتيت الى هنا الروزبيف الذى اعطيتنى اياه كان مازال حوله تلك السلسلة وكنت خائفة من ذلك واطعمته لزوجى وقد اختنق |
Ela diz que nunca conheceu ninguém que tenha morrido, a não ser a avó dela e um rapaz que ela conheceu no 8º ano que sufocou com uma couve-de-bruxelas. | Open Subtitles | قالت انّها لم تعرف أحداً مات ماعدا جدتها وفتى عرفته في الصف الثامن اختنق ببرعم كرنب |
Morreu engasgado com o próprio sangue. E ficou com aquelas marcas na cara. | Open Subtitles | اختنق حتى الموت بدمائه سببت تلك الآثار على وجهه |
Acha que posso ter a sorte de sufocar e morrer. | Open Subtitles | أظن أن هذا يمنحني فرصة كي اختنق به حتى الموت |
Ou ser esticada e morrer sufocada pela própria língua | Open Subtitles | أو تكون غير دموي اختنق من قبل لسانك الخاصة |
Engasguei-me com uma sandes e morri na Sexta à noite. | Open Subtitles | أنا اختنق على أن شطيرة, وأنا توفي ليلة الجمعة. |
E ele deixou de respirar, mas não foi sufocado ou estrangulado. | Open Subtitles | ,مما سبب له عدم المقدره على التنفس ولكن هو لم يكن اختنق او خنق |
Dedos, braços, pernas, mãos, o que restava era a garganta, quando a dele parou, morreu sufocado. | Open Subtitles | حيث جسده ينطفأ بالكامل أصابعه، ذراعه، رجله، يده بعد كل ذلك لم يتبقى سوى حنجرته، وعندما توقفت، اختنق حتى الموت |
E se não tivesse conseguido rolar para a rua, poderia ter morrido sufocado! | Open Subtitles | لا و انا لم اكن قادر على لفة نفسي للخروج إلى الشارع أنا قد اختنق |
Não, foi por ter sido sufocado com um trapo com clorofórmio. | Open Subtitles | لا، لأنه كان قد اختنق بواسطة قطعة قماش تحتوي على كلوروفورم |
Eles atacaram-te, e tu tinhas que te defender e de alguma forma, esse rapaz acidentalmente sufocou até morrer | Open Subtitles | هاجموا لك، كان عليك أن تدافع عن نفسك وبطريقة ما، هذا الولد اختنق حتى الموت عن طريق الخطأ؟ |
Viveu aqui até aos 93 anos e depois sufocou com um osso de frango. | Open Subtitles | عاش حتى بلغ الثالثة والتسعين ثم اختنق بعظم دجاجة. |
Que o Willie, era o nome dele, ele entrou no frigorífico para aquecer-se, fechou a porta e sufocou. | Open Subtitles | ... دخل ثلاجـة قديمـة ... حتى تجلب له الدفء , و أقفل الباب و بعد ذلك اختنق |
Falei com sua filha sobre o incidente com o rapaz que morreu engasgado. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ابنتك عن الحادث مع الصبي الذي اختنق حتى الموت. |
Pode ter-se engasgado com algo, não é culpa tua. | Open Subtitles | من المحتمل انة اختنق من شيئا ما هذا ليس خطائك |
- Aquele tipo ter-se-ia engasgado até à morte... - Exacto... com os teus ossos à medida que te comia. | Open Subtitles | هذا الرجل ربما قد اختنق حتى الموت على العظام كما انه أكل لك. |
Estou... a sufocar nele. | Open Subtitles | انا وانا اكاد اختنق من الرائحة |
Não, lembrei-me enquanto estava a sufocar. | Open Subtitles | لا , خطر ذلك لي عندما كنت اختنق! |
Eu me sinto sufocada, como se o círculo estivesse tomando conta de cada parte da minha existência. | Open Subtitles | اشعر كأنني اختنق كأن الدائرة تأخذ كلَ جزءٍ من وجودي |
Engasguei-me com uma sandes, acordei no chão. | Open Subtitles | اختنق على شطيرة, استيقظت على الأرض. |
O primeiro foi asfixiado por gás e o outro eletrocutado. | Open Subtitles | الشخص الاول اختنق بالغاز والاخر صعق بالكهرباء |