As pessoas não se tentam suicidar sem razão, Eduard. | Open Subtitles | الناس لا يحاولون قتل نفسهم بدون سبب, ادوارد |
14 anos depois da minha primeira experiência com o Eduard vivo em Barcelona... e continuo a ter o mesmo desejo de experimentar através do meu corpo. | Open Subtitles | بعد 14 سنه من تجربتى الاولى مع ادوارد عشت فى برشلونة لا زال لدى نفس الرغبة الملحة فى التجربة بجسمى |
Negai Eduard, e vós e Francisco pagareis um preço muito alto. | Open Subtitles | ارفضي طلب ادوارد وستدفعو أنتي وفرانسس الثمن غالياً جدا |
Mas ele ficou estranho quando fomos ver o dr. Edwards. | Open Subtitles | لكنة كان يتصرف يغرابة منذ كنا عند الدكتور ادوارد |
Nunca acreditei na capacidade persuasora do Edouard. É só um arranhão. | Open Subtitles | لم اعتقد ان ادوارد كان بامكانه اقناعك |
Gostaria de apresentar-lhe o Sr. Fernandez, director da Universidade Rei Eduardo | Open Subtitles | احب ان تقابل السّيد ِفيرناندز رئيس جامعة كينج ادوارد |
Está óptimo. Vamos colocar este na montra para a inauguração, Edward. | Open Subtitles | هذا جيد,دعنا نضع هذا فى واجهة المحل للأفتتاح يا ادوارد |
Eduard Narcisse, trouxe-vos cá para vos dizer que a família do Senhor Voland não será prejudicada sob quaisquer circunstâncias. | Open Subtitles | ادوارد نارسيس لقد أحضرتك هنا لأخبرك أن عائلة فولاند لا يمكن أن يمسها سوء |
Acho que o Eduard estava a agir segundo as ordens do pai. | Open Subtitles | أعتقد أن ادوارد كان يتصرف بناءً على أوامر والده |
Idolatravas o teu pai, Eduard, mas ele nunca estava presente. | Open Subtitles | كنت تعشق والدك يا ادوارد ولكنه لم يكن متواجدا وظننت كم كان مؤلم هذا بالنسبة لك |
E agora aqui está o nosso próximo orfão, Eduard... | Open Subtitles | ثم هنا لدينا يتيمنا التالي , ادوارد |
- Acho que não sabeis quem é Eduard. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنكي تعرفي من هو ادوارد |
Podemos castigar Eduard, reclamar o seu grão. | Open Subtitles | نستطيع معاقبة ادوارد و المطالبة بالقمح |
Chamo-me Edwards. Chamam-me Edwards Ecuménico. | Open Subtitles | ادوارد هو اسمى ادوارد العالمى , يدعونى بذلك |
O HoIden McNeiI e o Banky Edwards não vos pagaram por terem inspirado os personagens deles? | Open Subtitles | الم يدفع لكم هولدين ماكنيل وبانكى ادوارد اى حقوق من اجل نشر الكتاب الهزلى ؟ |
Credo, Edwards, esqueces-te sempre de passar sabonete nos sovacos? | Open Subtitles | ادوارد , انت لا تستطيع ان تتذكر ان تنقل قالب من الصابون من تحت حفرك |
- Já não lhe chamas Edouard? | Open Subtitles | انت لم تعد تسميه ادوارد بعد الان |
- Não, já não lhe chamo Edouard. | Open Subtitles | لا، لم اعد ادعوه ادوارد بعد الان |
O seu único filho legítimo tornou-se rei Eduardo VI aos nove anos de idade. | Open Subtitles | أصبح ابنه الشرعي والوحيد ملكا وسمي بالملك ادوارد السادس وهو في سن التاسعة |
Sê grato Eduardo, hoje é algo especialmente delicioso! | Open Subtitles | كن شكور ادوارد اليوم صنعت شئ مميز حقا |
Sra. Toller, julgo que o Edward se fechou na cave. | Open Subtitles | سيدة تولار,اظن ان ادوارد قد حبس نفسه فى القبو. |
Às 9h00 você tem uma inauguração com o Edvard. | Open Subtitles | فى التاسعة سيكون لديكى افتتاح مع ادوارد |
CA: Ora bem, o senhor disse que Ed Snowden tinha outras formas de manifestar as suas preocupações. | TED | كريس: انت قلت الان , ان ادوارد سنودين كانت لديه خيارات اخرى لنقل شكواه . |