"ادى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eddie
        
    • levou
        
    - Big Eddie. - Não me venhas com essas merdas! Open Subtitles ادى الكبير لا تقول لى هذا الاسم ايها السافل
    Eddie, pode manobrar os dois lemes? Open Subtitles هيرش اذهب مع ربيت .ادى هل تستطيع ان تتابع المستويين ؟
    O Eddie Turnbull tinha pavor de acidentes de carro. Open Subtitles ا ادى ترمبو كان يخشى من حوادث السيارات
    Um assalto fracassado no banco de Quahog levou a uma terrível situação de reféns. Open Subtitles فشل في سرقة بنك كواهوج ادى إلى إرعاب الرهائن
    E o que estas pessoas têm em comum as levou a morrer. Open Subtitles وايا كان ما هو مشترك بين هؤلاء الناس فهو ما ادى لمقتلهم
    Eddie. Eu esclarecerei as coisas com Joe. Você sabe que não o coloquei na cadeia. Open Subtitles ادى ، اتيت لانهى بعض الامور مع جوى ، فانا لم ادخله السجن
    Paige, estou ocupado. O Eddie é o teu rapaz. Tu és responsável por ele. Open Subtitles اننى مشغول الان, سيكون ادى تلميذك اهتمى به
    Droga, Eddie. Eu trouxe uma coisa que preciso mostrar para o Joe. Open Subtitles اللعنة يا ادى لدى شئ اريد ان اريه لجوى
    Ei, Eddie, já que não tens planos estava a pensar se não gostarias de passar o dia de Acção de Graças comigo e com a minha família? Open Subtitles ادى بما انك لن تذهب فى اى مكان ..... كنت اتساءل اذا امكنك
    Eddie, arrumámos o quarto do John para ti, é em frente ao nosso quarto. Open Subtitles حسنا" يا ادى لقد جهزنا غرفة جون لك انها اسفل حجرة الجلوس بعد غرفتنا
    Eddie, os exames finais estão a chegar. Temos que levar a sério. Open Subtitles ادى, امتحانات اخر العام "اقتربت يجب ان تكون جادا
    Só quero ver as caras do Silvio e do Big Eddie quando eu comer a X. Open Subtitles لا استطيع ان انتظر لأرى سلفى ووجوه ادى الكبيرة بعد ان اسيج ال"X"
    O Eddie não vai seguir as cruzes, mas eu vou. Open Subtitles هل (ادى) سوف يتع هذه العلامات ؟ انا سأفعل
    Sim, vou, Eddie. Open Subtitles نعم ,انا سافعل ذلك , ادى
    Não sei, Kitty. É um fim-de-semana complicado. O Eddie está em Nova Iorque. Open Subtitles لا أعرف يا ( كيتى ) إنها عطلة نهاية إسبوع سيئة ( ادى ) فى نيويورك
    Vamos lá, Eddie. Olhe na minha sacola. Open Subtitles اذهب يا ادى ، وانظر في حقيبتى
    Eddie, estes são os meus pais. Open Subtitles هذا ادى ادى, ها هم ابى و امى
    O que fez com que a tecnologia se expandisse ao corpo humano... o que levou a Comunidade Internacional a rejeitar o uso de Humanóides. Open Subtitles و إمتدت التقنية الى الجسم الانساني مما ادى الى تغير النوايا العالمية وتحولت التقنية لاستعمالها ضد الانسانية
    Ninguém tem a certeza do que causou o incêndio que levou à enorme explosão, matando todos os 12 membros da tripulação e os cientistas a bordo da nave espacial Deliverance, levando com eles a nossa última e única esperança. Open Subtitles لا احد متأكد عن اسباب حدوث النيران والذي ادى الى انفجار ضخم الذي قتل 12 شخص من طاقم العلماء والمساعدين
    O uso contínuo do sabão, combinado com o uso excessivo disto, levou ao hipotireoidismo. Open Subtitles الاستعمال المفرط عبر الزمن بالإضافة للاستعمال المفرط لهذه ادى الى قصور الغدة الدرقية
    É director do Fundo Filantrópico Kent e líder da angariação de fundos, que levou à aquisição da "Pietà". Open Subtitles انه رئيس صندوق كينت الخيري و قائد الصندوق الخيري الذي ادى الى الاستحواذ على البييتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more