"اذهب من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vai por
        
    • Desaparece
        
    • Vão por
        
    • Vá por
        
    • vais por
        
    • Põe-te a
        
    • Vamos por
        
    Vai por aí, vira á esquerda, logo a seguir, depois á direita e encontra-lo á esquerda. Open Subtitles تعال أيها الجرو اذهب من هناك اتجه يسارا، لَيس بعيد جدا ثم اتجه يمينا، ادخل المخزن، سيكون على اليسار
    Vai por esta rua, vira à direita e volta quando tiveres terminado. Open Subtitles اذهب من هذه الطريق ...و انعطف يميناً و عُد عندما تنتهي
    Vai por ali, encontramo-nos do outro lado. Open Subtitles اذهب من هذا الطريق، وسنقابلك على الجانب الآخر
    -Quase que me venceste? -Diz-lhe, Dominic. Desaparece daqui. Open Subtitles كدت أن تفوز علي اخبره يا دومينيك، اذهب من هنا
    Vocês, Vão por aqui. Open Subtitles انت اذهب من هذا الطريق,وانت اذهب من هناك وانت تعال معي
    Queres que Vá por detrás das costas do Casey, recolocar recursos da CIA e violar a privacidade desta mulher, para que descubras qual é a história deles? Open Subtitles تريدني ان اذهب من وراء كايسي بحثاً في مصادر السي اي اه واتعدى على خصوصية هذه الرأه
    Vou por aqui. Tu vais por ali. Open Subtitles أنا سأذهب مع هذا الطريق وأنت اذهب من هناك
    Pim, Põe-te a mexer, quero fazer uma chamada. Open Subtitles بيم"، يجب أن أجري اتصالاً هاتفياً" اذهب من هنا
    Nós Vamos por aqui, e vocês por ali. Open Subtitles سوف نذهب من هذا الطريق انت اذهب من ذلك الطريق
    Se queres ver os teus irmãos, Vai por ali, não tens de ir pela cidade. Open Subtitles -ان كنت تريد رؤية اخوتك ، اذهب من هذا الطريق -أنت لا يجِب عليك أن تمر بالبلدة
    Tu, Max Schmeling, Vai por ali. - Foi ele que começou. Open Subtitles أنت أيها الملاكم، اذهب من هذا الاتجاه.
    Como aquele tipo. Vai por ali, eu distraio-o. Open Subtitles كذاك الشخص , اذهب من هناك و سألهيه
    Vai por esse lado. Open Subtitles أنت اذهب من هنا
    Vai por trás, Fred. Open Subtitles اذهب من الخلف فريد
    Mas agora vai, por favor. Open Subtitles والآن اذهب من فضلك
    Para o Departamento Gráfico, Vai por esta porta, e chegas lá. Open Subtitles (كارلوف)، أنت في قسـم الجرافيك. اذهب من هـذا الباب إلى الصالة، وستجده هناك.
    - Encontraste o meu polegar? - Desaparece daqui, Carl! Open Subtitles هل وجدتِ ابهامى - "اذهب من هنا يا "كارل -
    - Eu não tive tempo para me preparar. - Desaparece daqui, seu pedaço de merda. Open Subtitles لم يكن لي الوقت لأستعد اذهب من هنا
    Vão por esse lado. Open Subtitles اذهب من ذلك الجانب
    Vão por ali, nós Vamos por aqui. Open Subtitles اذهب من هنا ونحن سنذهب من هنا
    Vá por esse caminho. Open Subtitles اذهب من الطريق الخر
    Tu vais por esse caminho, e eu vou por este caminho. Open Subtitles انت اذهب من هذا الطريق, وانت من هذا الطريق
    Sim, vou dar. Põe-te a andar, Cody. Open Subtitles أجل سأمنحه فرصة اذهب من هنا "كودي"
    Tu queres? Vamos por aqui e ficamos nos bosques. Open Subtitles اذهب من هنا، يجب أن نبقى في الغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more