"ارتكبته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fiz
        
    • fizeste
        
    • cometi
        
    • erro
        
    • cometeste
        
    • cometeu
        
    • erros
        
    Mas não o fiz e, neste momento, acho que o fato de não o ter feito foi o maior erro da minha vida. Open Subtitles لكننى لم أفعل، وهذا فى حد ذاته فى إعتقادى أكبر خطأ ارتكبته فى حياتى
    Ele me deu o conhecimento para desfazer o que fiz. Open Subtitles وَهَب لى المعرفة كى أبطل ما ارتكبته مسبقاً.
    E o primeiro passo é mostrares-me que entendes que o que fizeste foi errado. Open Subtitles والخطوة الأولى لتثبت ذلك الشئ بأن تتفهم أن ما ارتكبته كان خطأ
    Ou colocar nos jornais... eu só quero que escrevas uma carta para ela... a dizer que te sentes arrependido pelo que fizeste comigo. Open Subtitles لا شىء ستعرفه الصحف ،أريدك أن تكتب لها خطاب اعتذار فحسب بشأن ما ارتكبته معى
    mas não quero que cometas o mesmo erro que eu cometi. Open Subtitles لكنني لا أريدك ان تقعي في نفس الخطأ الذي ارتكبته
    Mas ter casado contigo foi o maior erro da minha vida. Open Subtitles و لكن زواجى منك كان أشنع خطأ ارتكبته بحياتى كلها
    Quando te aperceberes do erro que cometeste... não tentes encontrar-me. Open Subtitles عندما تدرك الخطأ الذي ارتكبته فلاتحاول أن تجدني
    Mas pelo menos diz-me que erro é que eu fiz. Open Subtitles ولكن على الأقل قل ليّ ما ما الخطأ الذي ارتكبته
    Estou a falar de nós. Desculpa o que fiz de mal. Open Subtitles كلا، أتحدّث عنّا آسف بشأن الخطأ الذي ارتكبته
    O que fiz eu de errado para odiares tanto a tua irmã? Open Subtitles ما الخطأ الذي ارتكبته لتكره أختك لهذه الدرجة؟
    Não é só isso, eu não sei o que fiz que te deixou triste, Open Subtitles ليس الامر كما سمعت لا أعلم ما الخطأ الذي ارتكبته حتى جعلك تغضب هكذا
    Não fui eu quem conduziu bêbado, foi parar à cadeia e deixou a mulher sozinha devido a algo que fiz. Open Subtitles لست الشخص الذي كان يقود وهو مخمور وحُبس وترك حبيبته بمفردها بسبب شيء اقترفته أو خطأ ارتكبته
    Só quero saber o que fiz mal. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعرف ما الخطأ الذي ارتكبته
    Quero que corrijas o mal que fizeste há nove anos. Open Subtitles أريد منك أن تصحح الخطأ الذي ارتكبته منذ تسعِ سنين
    Andam todos à tua procura. - Mas ninguém diz o que é que fizeste. Open Subtitles كل الوكالات تبحث عنك لكن لم يذكر أحد ما ارتكبته
    Nunca te perdoarão por todas as coisas horríveis que fizeste. Open Subtitles لن يسامحاك على الأفعال الفظيعة التي ارتكبته
    - Nunca vais reparar o que fizeste. Open Subtitles اسمعي. لا يمكنك أبدأً التعويض عما ارتكبته.
    Quando me dei conta do erro que cometi... Open Subtitles حين ادركت الخطئ الذي ارتكبته فأويت بأن لا ادخله بين علاقتنا فحسب
    Um erro que cometi quando tinha vinte e seis. Open Subtitles انه بمثابة خطأ ارتكبته و أنا فى الـ 26 من العمر
    Subestimá-lo é normalmente o último erro de qualquer civilização. Open Subtitles عدم تقدّيره هو الخطاء الذي ارتكبته أخر الحضارات
    - O 2º erro que cometeste. Open Subtitles الخطأ الثاني الذي ارتكبته.
    Os homens erram, às vezes. E este foi o maior erro que Roma já cometeu. Open Subtitles الرجال يخطئون احيانا وهذا ياسيدي كان اكبر خطأ ارتكبته روما
    Meu Deus! Eu vou ter que dizer quais são os erros dela agora! Open Subtitles يا ألهى كيف عليّ اخبارها ما هو الخطأ الذي ارتكبته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more