"ارحب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as boas-vindas
        
    • as boas vindas
        
    • aplaudo
        
    Quero dar-vos as boas-vindas à Academia. Open Subtitles أُريدُ إلى ان ارحب بكم كلّكم في الأكاديميةِ.
    Gostaria de dar as boas-vindas a todos ao Espectáculo de Outono para Estudantes e Famílias da Escola Santa Maria Goretti. Open Subtitles اريد ان ارحب بكل شخص فى سانت ماريا الطلاب ,العائلات ,كل شخص.
    E falando em novas aquisições, gostaria que dessem as boas-vindas ao Patrick Wheeler Open Subtitles ونتكلّم عن الجديد في الصف. أود ان ارحب بباتريك ويلر.
    Quero dar as boas vindas a todos os membros da faculdade que corajosamente se assumirem e se revelarem como "amantes" do homicídio. Open Subtitles انا اود ان ارحب بجميع اعضاء الكلية الين اتوا الى الندوة وكشفوا عن انفسهم بشجاعة بأن لديهم نهم الى القتل
    Eu estava para ligar para a sua quinta para dar as boas vindas à nossa pequena comunidade. Open Subtitles أنا كنت على وشك أن اتصل إلى مزرعتك لكي ارحب بك إلى بلدتنا الصغيرة.
    - Eu aplaudo este teu romantismo, Greta, realmente, aplaudo. Open Subtitles انا ارحب لفكرتك (جرايتا) حقا انا افعل هذا
    Eu chamo-me Dr. Favreau, e em nome da minha família, quero dar-vos a todos as boas-vindas. Open Subtitles اسمي هو الطبيب فافروو وبالنيابة عن عائلتي اريد ان ارحب بكم في بيت النعمة الزوجية
    Antes de começarmos o leilão, gostaria de dar as boas-vindas ao nosso convidado mais especial, Open Subtitles قبل ان نبدأ المزاد اود ان ارحب بضيفنا المميز
    Senhoras e senhores, quero dar-vos as boas-vindas e agradecer a vossa presença. Open Subtitles أيها السيدات والسادة, أُريدُ ان ارحب بكم جميعاً هنا اللّيلة وشكراً لمجيئكم
    Eu nunca lhe dei as boas-vindas à firma e devia tê-lo feito. Open Subtitles لم ارحب بك في الشركة وقد كان علي ان افعل
    Desejo-lhe as boas-vindas à minha casa, Mr. Harker. Open Subtitles وأنا ارحب بك ، سّيد هاركير، فى منزلى
    Queria só dar-te as boas-vindas à quinta. Open Subtitles أردت فقط ان ارحب بكِ فى الحظيرة
    É assim que devo dar-te as boas-vindas a casa? Open Subtitles هل هكذا يفترض بي ان ارحب بعودتك?
    Queria dar as boas-vindas a todos os pais. Open Subtitles اريد ان ارحب بكل الأباء الرائعين
    Eu quero dar as boas vindas ao Peter Griffin, que está aqui para conhecer o seu lado feminino. Open Subtitles اود ان ارحب ببيتر قريفن, الذي يشاركنا هنا ليتعرف اكثر على جانبه الأنثوي
    Gostaria de dar as boas vindas aos membros da imprensa ao nosso quinto "Portas Abertas" anual. Open Subtitles اود أن ارحب بجميع اعضاء الصحافة لاجتماعنا السنوي الثالث
    Dou-vos as boas vindas como um servo do povo, mas estou preocupado com os falsos rumores que vos trouxeram até aqui. Open Subtitles ارحب بك كخادم للشعب , لكني قلق ازاء الاشاعات الباطلة التى احضرتها
    Saudações, sou o Steve Mobbs, a dar-lhe as boas vindas da sepultura. Open Subtitles موبس "ستيف انا لكم, "التحية الموت بعد ما من بكم ارحب
    Como Capitão e Segurança de Serviço do lago Lure, quero dar-lhe as boas vindas. Open Subtitles بصفتي نقيب وحارس البحيره ارحب بك في الميناء الرئيسي
    E eu aplaudo. Open Subtitles ارحب بهذا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more