Para mim, o exercício da conceção começa sempre aqui, com a tabela periódica, enunciada por outro Professor, Dimitri Mendeleyev. | TED | بالنسبة لي، ممارسة التصميم تبدأ دائماً من هنا بالجدول الدوري، الذي أفصح عنه استاذ آخر، ديمتري ميندلييف. |
Professor Marcus, penso que não preciso de ler o jornal. | Open Subtitles | استاذ ماركوس,لقد فهمت ليس هناك داعي للنظر إلى الصحيفة |
O John é um Professor de História reformado da Virgínia. | TED | جون هو استاذ تاريخ متقاعد من ولاية فرجينيا. |
Enquanto me preparava para escrever uma nota académica para a Yale Law Journal sobre amarras mecânicas, consultei um Professor universitário de direito que também era psiquiatra. Disse-lhe que certamente concordava que as amarras são degradantes, dolorosas e assustadoras. | TED | بينما كنت أستعد لكتابة مذكراتي الدراسية عن القيود الآلية لمجلة الحقوق لجامعة ييل شاورت استاذ قانون مشهور و طبيب نفسي في الوقت نفسه و قال أنه بالتأكيد يوافق أن القيود مهينة مؤلمة و مخيفة. |
Mr. Walker, imploro-lhe. Não me tire a Flicka, por favor. | Open Subtitles | استاذ ووكر انا اتوسل اليك ارجوك لا تأخذ فليكا منى |
A máquina ganhou naquele dia e, hoje, um programa de xadrez, num telemóvel, pode ganhar a um Grande mestre humano. | TED | فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج. |
Kallikuppam tinha conseguido ficar a par da minha escola piloto em Nova Deli, uma escola privada rica com um Professor formado em biotecnologia. | TED | كالكوبم التحقت بمستوى مدرستي في نيو دلهي مدرسة للأغنياء بها استاذ علوم احياء متدرب. |
Professor, já que o ensaio foi interrompido, tem a certeza de que... | Open Subtitles | يا استاذ, بما أن التمرين قد توقف بالفعل أنت متأكد أنك لا تريد أي شئ |
Vou deitar-me cedo. O Professor partiu de tarde. | Open Subtitles | سوف أنام مبكرا.استاذ ماركوس غادر ظهر اليوم |
- Professor Marcus. - Não, obrigado. Nada de chá. | Open Subtitles | استاذ, هل لي أن أسأل لا, شكرا,سيدة ويلبرفورس لا شاي.شكرا لك |
- Bastante, Professor, apraz-me dizer. | Open Subtitles | يسرنى ان ابشرك يا استاذ , انها بشكل مرضى تماما. |
Dr. Arthur Friend (amigo), Professor de química da Univ. de Washington, que tem estado no Nepal nas últimas três semanas. | Open Subtitles | الدكتور آرثر صديق، استاذ الكيمياء من جامعة واشنطن... ... الذي سيصدره تم في نيبال في الأسابيع الثلاثة الأخيرة. |
Professor tem de comer... Eu sei o que quero! | Open Subtitles | استاذ عليك ان تاكل انا عرف ما اريد |
Professor de música e nosso coordenador de programas. | Open Subtitles | دينس رويتش , استاذ الموسيقى لدينا ومنسق البرنامج |
Há uns dias, recebi uma carta dum Professor de alemão de Tarnopol. | Open Subtitles | تلقيت رسالة قبل بضعة أيام من استاذ ألماني في تارنبول |
Não falo de teorias, Professor Chan. | Open Subtitles | أنا لا أفسر، استاذ تشان. أنا أقول لو السفر عبر الزمن ممكن، |
Professor Azuma, aqueles idiotas não querem reconhecer o seu trabalho. | Open Subtitles | استاذ أزوما، هؤلاء الحمقى لن يدركوا عملك. |
O Professor Okamura disse que nunca ninguém da sua turma obteve a melhor nota. | Open Subtitles | استاذ اوكامورا قال لن يحصل احد من فصلك علي الدرجه الافضل |
Professor Okamura, qual é a sua lembrança favorita do Dia das Bruxas? | Open Subtitles | استاذ اوكامورا ماهي ذكرياتك المفضله في عيد القديسيين ؟ |
Desculpe Mr. | Open Subtitles | أنا آسف, استاذ سو, لا أعني أي عدم احترام, لكن, |
mestre Pakku, conheça o seu novo aluno, o Avatar. | Open Subtitles | استاذ باكو، اريد منك ان تلتقي طالبك الجديد الافاتار |
Senhor presidente da câmara, eu sou um homem velho, tenho visto altos e baixos ...Se não tivermos água, para terminar as culturas, estamos acabados | Open Subtitles | استاذ مايور, انا رجل كبير لقد رأيت الجيد و السئ ان لم نحصل على ماء للمحاصيل سأنتهى |
Além de mim os vossos professores serão, o Sr. Jumancourt... em Matemática, Física, Química e Inglês. | Open Subtitles | مدرسكم سيكون: استاذ ديموكورت للكيمياء والعلوم والرياضيات, |