"استاذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Professor
        
    • Mr
        
    • mestre
        
    • Senhor
        
    • professores
        
    Para mim, o exercício da conceção começa sempre aqui, com a tabela periódica, enunciada por outro Professor, Dimitri Mendeleyev. TED بالنسبة لي، ممارسة التصميم تبدأ دائماً من هنا بالجدول الدوري، الذي أفصح عنه استاذ آخر، ديمتري ميندلييف.
    Professor Marcus, penso que não preciso de ler o jornal. Open Subtitles استاذ ماركوس,لقد فهمت ليس هناك داعي للنظر إلى الصحيفة
    O John é um Professor de História reformado da Virgínia. TED جون هو استاذ تاريخ متقاعد من ولاية فرجينيا.
    Enquanto me preparava para escrever uma nota académica para a Yale Law Journal sobre amarras mecânicas, consultei um Professor universitário de direito que também era psiquiatra. Disse-lhe que certamente concordava que as amarras são degradantes, dolorosas e assustadoras. TED بينما كنت أستعد لكتابة مذكراتي الدراسية عن القيود الآلية لمجلة الحقوق لجامعة ييل شاورت استاذ قانون مشهور و طبيب نفسي في الوقت نفسه و قال أنه بالتأكيد يوافق أن القيود مهينة مؤلمة و مخيفة.
    Mr. Walker, imploro-lhe. Não me tire a Flicka, por favor. Open Subtitles استاذ ووكر انا اتوسل اليك ارجوك لا تأخذ فليكا منى
    A máquina ganhou naquele dia e, hoje, um programa de xadrez, num telemóvel, pode ganhar a um Grande mestre humano. TED فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج.
    Kallikuppam tinha conseguido ficar a par da minha escola piloto em Nova Deli, uma escola privada rica com um Professor formado em biotecnologia. TED كالكوبم التحقت بمستوى مدرستي في نيو دلهي مدرسة للأغنياء بها استاذ علوم احياء متدرب.
    Professor, já que o ensaio foi interrompido, tem a certeza de que... Open Subtitles يا استاذ, بما أن التمرين قد توقف بالفعل أنت متأكد أنك لا تريد أي شئ
    Vou deitar-me cedo. O Professor partiu de tarde. Open Subtitles سوف أنام مبكرا.استاذ ماركوس غادر ظهر اليوم
    - Professor Marcus. - Não, obrigado. Nada de chá. Open Subtitles استاذ, هل لي أن أسأل لا, شكرا,سيدة ويلبرفورس لا شاي.شكرا لك
    - Bastante, Professor, apraz-me dizer. Open Subtitles يسرنى ان ابشرك يا استاذ , انها بشكل مرضى تماما.
    Dr. Arthur Friend (amigo), Professor de química da Univ. de Washington, que tem estado no Nepal nas últimas três semanas. Open Subtitles الدكتور آرثر صديق، استاذ الكيمياء من جامعة واشنطن... ... الذي سيصدره تم في نيبال في الأسابيع الثلاثة الأخيرة.
    Professor tem de comer... Eu sei o que quero! Open Subtitles استاذ عليك ان تاكل انا عرف ما اريد
    Professor de música e nosso coordenador de programas. Open Subtitles دينس رويتش , استاذ الموسيقى لدينا ومنسق البرنامج
    Há uns dias, recebi uma carta dum Professor de alemão de Tarnopol. Open Subtitles تلقيت رسالة قبل بضعة أيام من استاذ ألماني في تارنبول
    Não falo de teorias, Professor Chan. Open Subtitles أنا لا أفسر، استاذ تشان. أنا أقول لو السفر عبر الزمن ممكن،
    Professor Azuma, aqueles idiotas não querem reconhecer o seu trabalho. Open Subtitles استاذ أزوما، هؤلاء الحمقى لن يدركوا عملك.
    O Professor Okamura disse que nunca ninguém da sua turma obteve a melhor nota. Open Subtitles استاذ اوكامورا قال لن يحصل احد من فصلك علي الدرجه الافضل
    Professor Okamura, qual é a sua lembrança favorita do Dia das Bruxas? Open Subtitles استاذ اوكامورا ماهي ذكرياتك المفضله في عيد القديسيين ؟
    Desculpe Mr. Open Subtitles أنا آسف, استاذ سو, لا أعني أي عدم احترام, لكن,
    mestre Pakku, conheça o seu novo aluno, o Avatar. Open Subtitles استاذ باكو، اريد منك ان تلتقي طالبك الجديد الافاتار
    Senhor presidente da câmara, eu sou um homem velho, tenho visto altos e baixos ...Se não tivermos água, para terminar as culturas, estamos acabados Open Subtitles استاذ مايور, انا رجل كبير لقد رأيت الجيد و السئ ان لم نحصل على ماء للمحاصيل سأنتهى
    Além de mim os vossos professores serão, o Sr. Jumancourt... em Matemática, Física, Química e Inglês. Open Subtitles مدرسكم سيكون: استاذ ديموكورت للكيمياء والعلوم والرياضيات,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus