"استخدموه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • usaram
        
    • Usaram-no
        
    • usada
        
    • usavam
        
    • usavam-no
        
    • usavam-na
        
    E para que todos estejam a par, os últimos inquilinos usaram a casa para gravar filmes pornográficos. Open Subtitles ...وأيضاً, لو كنتِ تهتمين بالفضائح ...فان آخر مَن أجروا هذا المنزل استخدموه لتصوير الأفلام الاباحية
    Este pode ter sido o cinto que usaram para estrangular a Katie. Open Subtitles قد يكون هذا الحزام الذي استخدموه لخنق كايتي
    Que metal usaram eles para ligar os seus famosos banhos? Open Subtitles أي معدن استخدموه لتوصيل حماماتهم الشهيرة؟
    Deste-lhes dinheiro, e eles Usaram-no para financiar os seus crimes. Open Subtitles انت اعطيتهم المال وهم استخدموه في جريمتهم
    Houve um acidente fatal quando alguém usou o piloto automático da Tesla IA. Em vez de usá-lo na autoestrada, como tinha sido desenvolvido, Usaram-no nas ruas da cidade. TED وقع حادث قاتل عندما كان يستخدم أحد ما الطيار الآلي تسلا ولكن بدلاً من استخدامه على الطريق السريع كما كان مصمم له استخدموه في شوارع المدينة.
    Queriam que pensasse que era dinheiro, mas foi qualquer coisa usada para provocar o acidente, o desabamento. Open Subtitles أرادوني أن أعتقد بأنها تحتوي على أموال ولكنني أعتقد أنها كانت تحوي شيئاً استخدموه والذي أدى إلى وقوع الحادث الانهيار
    Ou um elemento super-pesado que os Antigos usavam como fonte de energia. Open Subtitles أو عنصر ثقيل جدا القدماء استخدموه كمصدر للطاقة
    Tanto quanto sei, usavam-no para condicionar e testar os jovens, da forma como pomos as nossas crianças a pintar com os dedos. Open Subtitles بحسب ما فهمته، فقد استخدموه لتكييف واختبار صغارهم بنفس أسلوب التلوين بالأصابع الذي اعتمدناه مع أطفال الحضانة ذات مرة
    Os cavaleiros usavam-na para dar o golpe final naqueles mortalmente feridos. Open Subtitles الفرسان استخدموه في إعطاء الضربة الأخيره الى المصابون بإصابة مميته
    Só saberemos na audiência, mas é provável que usem uma defesa semelhante à que já usaram antes. Open Subtitles أظن أننا لن نعرف فعلاً حتى جلسة الاستماع، لكن غالباً أنهم سيستخدمون.. دفاعاً يشبه ما قد استخدموه من قبل.
    "CCTV metragem revelou, em 2014, três esquilos usaram. Open Subtitles أنا لدي الأرقام كاميرات المراقبة كشفت عام 2014 أن ثلاثة سناجب استخدموه
    Nada. Seja qual for o gás que usaram, funcionou bem. Open Subtitles لا شيء، مهما كان المخدر الذي استخدموه علي فقد قضى علي.
    Ele doou o esperma que usaram para me conceber antes de começar o tratamento. Open Subtitles تبرّع بالـ... منيّ الذي استخدموه لتكويني قبل أن يبدأ علاجه ثُم...
    CH-325? E este micro cirurgião neural roboticamente assistido, que usaram para implantar as memórias do Taiti? Open Subtitles وماذا عن الروبوت الذي استخدموه في العملية الجراحية العصبية لزراعة ذكريات "تاهيتي" بمخه؟
    O telefone que usaram foi activado hoje. Open Subtitles الهاتف الذى استخدموه عاد للعمل اليوم
    Eles Usaram-no bastante na TV. Open Subtitles أوه، استخدموه كثيرا على التلفزيونِ
    Usaram-no para matar o meu amigo. Open Subtitles استخدموه ليطلق النار على صديقي
    Usaram-no como sacrifíco. Open Subtitles لقد استخدموه كتضحية.
    De todos os habitantes da relva que exploraram a seda, nenhum o fez com tanta habilidade e de forma tão variada quanto as aranhas, e esta é certamente a primeira forma usada por elas. Open Subtitles من كل قاطني الشجيرات الذين استغلّو الحرير فلم يستغلّ أحد ذلك بنفس تنوّع ومهارة العناكب. وهذه بالتأكيد الطريقة الأولى التي استخدموه بها.
    Comprei isto no eBay. Supostamente foi usada no Columbine. Olha para isto. Open Subtitles لقد نلت هذا من موقع "اي باي" ويفترض أنهم استخدموه في ثانوية "كلومبين"
    A faca usada para preparar o "Uni". Open Subtitles (السكين الذي استخدموه خلال إعدادهم لل(أوني
    E o que usavam eles para fazer as suas cubas e panelas? Open Subtitles مالذي استخدموه لمحاذاة أحواضهم و أواني الطبخ؟
    Os Antigos usavam-no como parte das suas pesquisas para a criação de replicadores com a forma humana. Open Subtitles (الاسيانتس) استخدموه كجزء من ابحاثهم من أجل تصنيع البشر من الريبلكتورز.
    Os cromados usavam-na como armazém depois do ataque inicial. Open Subtitles الآليّون استخدموه كمخزن بعد الهجوم الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more