Silêncio, pecador! - Prepara-te para uma eternidade de dor. | Open Subtitles | صمتاً أيها الآثم، استعد لأبديةً من الألم المريع |
Portanto diz alguma coisa inteligente ou Prepara-te para correres muito! | Open Subtitles | لذا قل شيئاً ذكياً أو استعد للجري بأقصى سرعة |
Chamaste-me á pressa, não tive tempo de me Preparar. | Open Subtitles | اتصلت بي واعطيتني نبذة مختصرة، لم استعد جيدا |
Chopper 4 foi capturado Prepare-se para perseguir Chopper 4. | Open Subtitles | مروحية 4 أخذت رهائن استعد للحاق بمروحية 4 |
Preparem-se para evacuar o local. Precisamos da unidade táctica e esquadrão anti-bomba. | Open Subtitles | استعد لإخلاء المبني سنحتاج وحدة تكتيكية و خبير متفجرات |
Estando Pronto para navegar no meu barco da vida, com a minha companheira, a linda loira que está ali... | Open Subtitles | لأننى استعد للابحار بسفينة حياتى, مع مساعد القبطان, |
-Estamos com sobrecarga demasiada! Prepara-te para largar o equipamento! | Open Subtitles | نحن محملين باشياء كثيرة استعد للتخلص من العدة |
Mata um homem, aterrorizas mil. Prepara-te para o tiroteio. | Open Subtitles | اقتل رجلاً، و ستخيف 1000 .استعد لاطلاق النار |
Prepara-te para o quer que seja o contrário de tesão. | Open Subtitles | حسناً، استعد لترى ما هو عكس كل شيء مثير. |
Somos amigos. Agora Prepara-te. Estás no ar. | Open Subtitles | يا الهي,نحن اصدقاء الان استعد,انت على الهواء |
Não sei por que estás com tanta energia, mas Prepara-te para ficares esgotado. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أنت نشيط اليوم لكن استعد للتعب |
Prepara-te, Lubeck, estás prestes a aterrar, via pastelaria, no casamento de um dos mais espantosos e românticos simpatizantes nazis de toda a história da Família Real britânica. | Open Subtitles | استعد يا لوبيك فأنت على وشك المضي في طريق المخبوزات عودةً إلى زفاف زوجين من أكثر المتعاطفين مع النازية أناقة وشاعرية |
Preparar para libertar manualmente o gancho de aterragem. | Open Subtitles | عد للخلف و استعد للإطلاق اليدوي لمخالب الهبوط |
Temos de aterrar. Preparar para aterragem de emergência. | Open Subtitles | حسناً، سيتعين علينا أن نهبط بها استعد للهبوط الإضطرارى |
E agora, meus senhores, se me dão licença, tenho de me Preparar para a sinfonia. | Open Subtitles | والان يا ساده إذا سمحت اعذروني يجب ان استعد لـسمفونية |
Agora, Prepare-se para o grande passo e faça exatamente o que lhe disser. | Open Subtitles | الان استعد للنقلة الكبير و افعل بالظبط ما ساخبرك به |
Basta esperar. Agora Prepare-se, garoto. Você está prestes a experimentar algo que muito poucos e caninos humanos já viu. | Open Subtitles | استعد يا فتي , انت علي وشك رؤية شئ لم يره اناسا من قبل والقليل من الفصائل الاخري |
Senhor, a seu pedido, fiz uma busca nas últimas vítimas, e Preparem-se para uma grande mudança de paradigma em relação a personalidade de Lamar Taylor. | Open Subtitles | سيدي,بناء على طلبك قمت بالتحقيق في الضحايا و استعد لتحول كبير |
Preparem-se para ir para o aeroporto. | Open Subtitles | استعد للذهاب الى المطار حاضر سيدي |
Hitler está Pronto para atacar, mas ele quer evitar lutar em duas frentes. | Open Subtitles | استعد هتلر للهجوم لكنه اراد تجنب القتال على جبهتين |
Prontos a passar a frequência para manual assim que estivermos alinhados. | Open Subtitles | استعد لتحويل تردد الهدف الى الوضع اليدوى فى اللحظة التى نحصل بها على شئ |
A postos para a contagem decrescente dos dez segundos. | Open Subtitles | استعد للعد التنازلي لعشر ثواني |
Sr. Presidente, por favor, Aguarde enquanto a autorização para este procedimento é confirmada por verificação de retina. | Open Subtitles | السّيد الرئيس، من فضلك استعد بينما تاكدت سلطة هذا الإجراءِ بالتحقيق من بصمة العينِ. |
Allan, eu disse que vou mostrar... quando estiver pronta. | Open Subtitles | لقد اخبرتك الان ,انى ساقوم بعرضهم حالما استعد. |
Atenção, transportador! | Open Subtitles | أيها الناقل، استعد. |
Essa palavra não se menciona diante de um homem! Prepara seus punhos. | Open Subtitles | هذه كلمة تلقيتها من شخص ليس رجلاً استعد بقبضة يديك |
- Sim. - McGahey, Anderson, Aguardem. Ela vai sair. | Open Subtitles | اندرسون استعد , انها خارجة الان |
Preparados para dirigir à esquerda. Armas a dispararem ao meu comando. | Open Subtitles | استعد بالإلتفاف من ناحية اليمين بزاوية 360 درجة عند اشارتي تبدؤون بإطلاق النار |
Coronel, prepare a sua equipa para partir dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | العقيد، استعد و فريقَكَ وتجهزوا للمغادرة في 30 دقيقةِ. |