E rezo para que esteja tudo bem contigo. | Open Subtitles | ارجو و اصلي ان تكون الامور على مايرام معك |
Eles vêm. rezo a Deus para estar cá quando eles vierem. | Open Subtitles | انهم قادمون ، انا اصلي لرب فقط لاني هنا عندما يحضرون |
É a única coisa que podemos fazer, rezar a Alá. | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نفعله اصلي لله |
"Ele disse: honrar pai e mãe. Preciso de rezar por orientação." | Open Subtitles | فيقول, اطيعوا الأب يجب ان اصلي للحصول على الارشاد |
Achavas-me criativo e original. - E acho, como realizador. | Open Subtitles | لقد كنتي تعتقدين بأني كنت مبدع و اصلي ومازلت اعتقد ذلك كمخرج |
Mas sem o "e", porque acharam que seria mais original. | Open Subtitles | باستثناء حرف "ي" لانهم اعتقدوا انه سيكون اصلي اكثر |
Oh, baby. Eu estive rezando por esse dia a tanto tempo. | Open Subtitles | هيا عزيزي , لقد كنت اصلي لهذا اليوم منذ زمن بعيد |
Querido Jesus, por favor perdoa-me por não ter rezado antes de ter dado uma trinca no meu pão. | Open Subtitles | ياإللهي ارجوك اغفري لأكلي الكعكى قبل ان اصلي |
Primeiro, eu não matei ninguém. Segundo, eu não rezo para tectos húmidos. | Open Subtitles | اولا , انا لم اقتل اي احد ثانيا , انا لا اصلي للسقوف التي تنزل الماء |
rezo todos os dias para que a força delas não as atropele como um camião. | Open Subtitles | انا اصلي لأحصل على القوة يومياً لأدهسهما بالشاحنة |
Me arrependi, rezo regularmente, e eu pratico caridade. | Open Subtitles | لقد تبت, انا اصلي بانتظام واقوم بالتبرع بأموالي |
Por outro... como pode, na primeira vez que rezo em 20 anos, estar a ser operada? | Open Subtitles | من الناحية الاخرى ما هي احتمالات انه في اول مرة اصلي منذ 20 عاما تصبح على طاولة الجراحة؟ |
Eu só rezo que se dissolva com o tempo. | Open Subtitles | انني اصلي لك لكي تخف الامور معك مع مرور الوقت |
rezar de manhã à noite, já não posso mais. | Open Subtitles | اصلي من النهار و حتى الليل انا لا استطيع تحمل هذا |
Peço desculpa. Dei uma trinca no meu pão e esqueci-me de rezar. | Open Subtitles | اسفه , لقد اكلت من كعكتي قبل ان اصلي |
Peço desculpa. Dei uma trinca no meu pão e esqueci-me de rezar. | Open Subtitles | اسفه , لقد اكلت من كعكتي قبل ان اصلي |
É o pensador mais original do mundo. | Open Subtitles | انه اكثر مفكر اصلي في العالم الآن. من نوعية الرجال التي نريدها |
E por tudo o que recolhemos, não estão nem remotamente ligadas ao acto original de violência que matou a mulher do Eckhart. | Open Subtitles | و من كل شيئ قمنا بجمعه ليسوا حتى مرتبطون عن بعد بعمل العنف اصلي الذي أدي (الى مقتل زوجة، (إيكهارت |
Ainda está na embalagem original. | Open Subtitles | مثل هذا ولكن يضل هذا منتج اصلي |
Se estava rezando, ninguém ouviu minhas preces, porque ainda respira. | Open Subtitles | إذا كنت اصلي فلم يكن احد يستمع والسبب انك لا زلت تتنفس |
Querido Jesus, por favor perdoa-me por não ter rezado antes de ter dado uma trinca no meu pão. | Open Subtitles | ياإللهي ارجوك اغفري لأكلي الكعكى قبل ان اصلي |
Rezava par que morresse durante a noite, para não ter acordar mais nenhum dia. | Open Subtitles | وكنت اعتدت ان اصلي , بان اموت كل ليله لذلك لا اتمنى ان اسيقظ ليوم اخر من هذا. |
Nunca duvide. Jogue ou não, eu estarei lá orando por você. | Open Subtitles | ثق تماما, انه سواء لعبت ام لا سأكون هناك اصلي لك |
Só porque agora sou rico não significa que me esquecerei das minhas origens. | Open Subtitles | فقط لأني غني الان لا يعني بأني سأنسى اصلي |