"اعتباركم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • considerem
        
    • não se esqueçam
        
    Se à partida isto parece uma ideia surpreendente considerem que a dúvida, como Graham Greene uma vez disse é o cerne da questão. TED إذا بدت لكم كفكرة مروعة في البداية، خذوا في اعتباركم أن الشك، كما وصفه غراهام جرين، هو جوهر المسألة.
    Agora considerem que Usain Bolt arrancou a partir de blocos de arranque, num tapete especialmente fabricado e concebido para lhe permitir correr o mais rápido TED ثم ضعوا في اعتباركم أن يوسيان بولت بدأ بدفع نفسه خارج الحواجز نزولاً لسجاد مُصنّع خصيصًا ومصمم بطريقة تتيح له الانتقال بأسرع ما يُمكن على المستوى البشري.
    e considerem, se o entenderem, as assustadoras implicações disto tudo numa sociedade livre. Open Subtitles ...وضعوا في اعتباركم ، إن شئتم الإعتبارات الضمنيّة المخيفة التي يُسقطها ذلك على مجتمع حر
    Por isso, não se esqueçam do que disse e saiam do local logo que possível. Open Subtitles لذلك ضعوا هذا في اعتباركم وغادروا الموقع بأسرع وقت ممكن
    - Entretanto, considerem o seguinte: Open Subtitles -ايها الساده , ضعوا فى اعتباركم هذا :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more