Se à partida isto parece uma ideia surpreendente considerem que a dúvida, como Graham Greene uma vez disse é o cerne da questão. | TED | إذا بدت لكم كفكرة مروعة في البداية، خذوا في اعتباركم أن الشك، كما وصفه غراهام جرين، هو جوهر المسألة. |
Agora considerem que Usain Bolt arrancou a partir de blocos de arranque, num tapete especialmente fabricado e concebido para lhe permitir correr o mais rápido | TED | ثم ضعوا في اعتباركم أن يوسيان بولت بدأ بدفع نفسه خارج الحواجز نزولاً لسجاد مُصنّع خصيصًا ومصمم بطريقة تتيح له الانتقال بأسرع ما يُمكن على المستوى البشري. |
e considerem, se o entenderem, as assustadoras implicações disto tudo numa sociedade livre. | Open Subtitles | ...وضعوا في اعتباركم ، إن شئتم الإعتبارات الضمنيّة المخيفة التي يُسقطها ذلك على مجتمع حر |
Por isso, não se esqueçam do que disse e saiam do local logo que possível. | Open Subtitles | لذلك ضعوا هذا في اعتباركم وغادروا الموقع بأسرع وقت ممكن |
- Entretanto, considerem o seguinte: | Open Subtitles | -ايها الساده , ضعوا فى اعتباركم هذا : |