"اعتقدت انك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei que
        
    • Pensava que
        
    • Achei que
        
    • pensou que
        
    • Julguei que
        
    • Julgava-te
        
    Pensei que fosse no outro italiano onde pedi você em casamento. Open Subtitles اعتقدت انك قصدت المطعم الايطالي الاخر الذي طلبتك فيه للزواج
    Pensei que quisesses andar metido com a irmã do Eric. Open Subtitles . اعتقدت انك اردت ان تستمتع مع شقيقة ايريك
    A verdade é que, eu Pensei que você fosse parte disso. Open Subtitles هذه هى الحقيقه ، لقد اعتقدت انك جزء من هذا
    Pensava que tinha dito que ela estava em Hudson. Open Subtitles اعتقدت انك تقول انه الفنان يعيش في هودسون
    E eu Pensava que esperava não dar nas vistas. Open Subtitles ولكنى اعتقدت انك تريد ان تكون غير معروف
    Como não voltaste quando disseste, Achei que estavas na cama. Open Subtitles لإنك لم تعودي كما ذكرت، اعتقدت انك ذهبت للنوم
    Sim, mas andavas sempre a falar sobre esta "coisa terrível" que tinhas feito. Eu Pensei que tivesses morto alguém. Open Subtitles نعم , ولكنك كنت تستمر بالتحدث حول هذا الشيء السيء الذي فعلته اعتقدت انك قد قتلت احداً
    Pensei que talvez precisasses de um pouco de distracção. Open Subtitles اعتقدت انك قد تحتاجين الى قليل من الالهاء..
    Apenas Pensei que quisesse todos os factos à sua disposição. Open Subtitles لقد اعتقدت انك يجب عليك الحصول على كافة الحقائق
    Por um momento, Pensei que havia uma mulher aqui. Open Subtitles اتعلم، لوهلة اعتقدت انك كنت مع امرأة هنا.
    Pensei que tinhas feito isto para ajudar a tua vizinhança. Open Subtitles اعتقدت انك كنت تقومين بهذا لمساعدة الناس في جولتك
    Pensei que tinhas morrido, que tinhas tido algum acidente. Open Subtitles اعتقدت انك ميت, اعتقد انك تعرضت لحادث سيارة
    Desculpe aparecer assim na sua casa, mas não respondeu às minhas chamadas, e Pensei que talvez pudesse aceder a ver-me pessoalmente. Open Subtitles انا اسف للظهور فجأه في بيتك لكنك لم ترد على مكالماتي وقد اعتقدت انك قد توافق على مقابلتي شخصيا
    Olá. Pensei que o querias ver antes de o levarmos. Open Subtitles اهلا يا سام, اعتقدت انك تريد رؤية الجثة قبل نقلها
    Seja como for, Pensei que tinha vindo para jogar. Open Subtitles بالاضافه الى... اننى اعتقدت انك اتيت هنا للشرب
    Pensei que te sabias desenrascar. Eles vão matar-nos agora, não vão? Open Subtitles اللعنة, اعتقدت انك تعرف هذه البلدة جيدا, سيقتلوننا
    Pensava que estavas ansioso por dar cabo desse jovem. Open Subtitles اعتقدت انك قد تكون حريص لكسر رقبة الشاب
    Pensava que estavas do meu lado, mas se calhar andavas a dar graxa à mãe e ao pai para seres o preferido deles. Open Subtitles اعتقدت انك في جانبي لكن ربما ماتفعله هو التملق لأمي وأبي ليجعلوك مفضلا
    Pensava que tinhas deixado, que eram maus para a saúde. Open Subtitles اعتقدت انك اقلعت عنها. واعتقدت انها سيئة لك.
    Achei que tu, mais do que ninguém, apreciasses o gesto. Open Subtitles لقد اعتقدت انك من جميع الناس ستقدر هذه المشاعر
    Eu procurava o Antoine. Achei que sabia onde estava. Open Subtitles كنت ابحث عن انطوان اعتقدت انك تعلم مكانه
    Brian, a tua mãe deu-te porque ela pensou que tu viverias uma vida melhor se ela te deixasse ir. Open Subtitles براين, امك تخلت عنك لانها اعتقدت انك ستحصل على حياه أفضل.
    Sandra, desculpe, Julguei que era a Rachel e ainda não estávamos prontos. Open Subtitles ساندرا لقد اعتقدت انك ريتشيل اننا لسنا مستعدين لها بعد
    Julgava-te em Londres com o Ben dos Swipe. Open Subtitles مرحبا، اعتقدت انك في لندن مع بين من فرقة سوايب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more