"اعتقد انك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei que
        
    • Penso que
        
    • acho que és
        
    • Creio que
        
    • - Acho que
        
    • Suponho que
        
    • Eu acho que
        
    • Acho que estás
        
    • Parece que
        
    • Pensava que
        
    • Aposto que
        
    • Acho que te
        
    • acho que tu
        
    • Imagino que
        
    • Achei que
        
    Sempre Pensei que voltasses para perto de mim,mas nunca oito anos depois. Open Subtitles كنت دائما اعتقد انك ستعودين هنا ولكن ليس بعد ثمان سنين
    Pensei que cumpririas os 20 anos de serviço e depois te reformarias. Open Subtitles كنت اعتقد انك كنت سأفعل بك 20 عاما ومن ثم تقاعد.
    Penso que sim. De qualquer modo você quererá vê-la. É de arrasar. Open Subtitles اعتقد انك ستريد رؤيتها على كل حال, فهى فى غاية الجمال
    E, apesar de tudo, acho que és uma boa pessoa. Open Subtitles وعلى الرغم من كل شيئ اعتقد انك فتاة طيبة
    -Xerife Ali. Tenente Lawrence, Creio que já conhece o Xerife Ali. Open Subtitles الملازم لورنس اعتقد انك قابلت الشريف على
    - Acho que lhes devia ter dito. - Tem de estar lá. Open Subtitles اعتقد انك كان يجب ان تخبرهم لا بد انها هناك
    Eu Suponho que tu não tenhas companhia para esta noite, não é? Open Subtitles انا لا اعتقد انك تريد كأس من الخمر اليس كذلك ؟
    Eu... acho que não ligas muito às minhas flores, pois não? Open Subtitles انا لا اعتقد انك تهتمين بزهورى كثيرا أليس كذلك ؟
    Acho que estás com mais raiva do que consegues suportar. Open Subtitles اعتقد انك غاضبه اكثر مما تعرفين ما تفعليه معه
    Não vou dizer. Não me Parece que fosses acreditar. Open Subtitles لا اعتقد اني سأفعل لا اعتقد انك ستصدقينني
    Pensei que sabias o que fazias, mas é obvio que não. Open Subtitles كنت اعتقد انك تعرفين ما تفعلين ولكن اتضح لي العكس
    Pensei que era preciso ADN dos Antigos para pilotar uma dessas. Open Subtitles اعتقد انك تحتاج الى جينات القدماء للطيران باحدي تلك المركبات.
    Pensei que tinhas dito que não era errado ser diferente. Open Subtitles اعتقد انك قلت لا توجد مشكلة أن اكون مختلفة
    Faça-me o favor... Penso que estaria mais confortável se movesse a cadeira... Open Subtitles اسمح لي قليلا اعتقد انك ستكون مرتاحا اكثر اذا نقلت الكرسي
    Penso que tem umas explicações a dar. Não tem? Open Subtitles اعتقد انك ستعيد التفكير فيما يجب ان تفعلة بعد ذلك
    acho que és a única pessoa na cidade... que agora fala comigo. Open Subtitles اعتقد انك الشخص الوحيد في البلده الذي يتحدث معي بالوقت الراهـن
    Charlie, não Creio que tenhas o tipo de esquema que renda o lucro que Mr. Open Subtitles تشارلى لا اعتقد انك قادر على هذا هذة المهمة لاتناسب حجم اعمال السيد بريدجر
    - Ela mesmo disse que tinha o coração fraco. - Acho que você teria um ataque de coração, se alguém viesse com uma frigideira direita a si. Open Subtitles لقد قالت بنفسها, انها تمتلك قلب ضعيف اعتقد انك تمتلكين قلبا ضعيفا
    Suponho que terá o habitual comentário de especialista sobre a forma como conduzi o caso. Open Subtitles اعتقد انك ستخبرينى بتعليقاتك الخبيرة المعتادة على القضية
    E preenche o pedaço que faltava, porque Eu acho que saltaste um. Open Subtitles وسوف تملا القطعة القطعة المفقودة الاخيرة لاني اعتقد انك نسيت واحدة
    Napoleon, larga-me! Acho que estás a aleijar-me no queixo! Open Subtitles نـابـلـيـون دعني اعتقد انك تكدم لحم رقبتي
    Apesar de apreciar um bom trocadilho culinário tanto como outro homem, mão me Parece que deva estar aqui na sua condição. Open Subtitles بينما انا اقدر تورتة مطهية جيدا كأى شخص فأنا حقا لا اعتقد انك يجب ان تكونى هنا فى حالتك
    Pensava que o tribunal só castigava por abrir a boca desrespeitosamente. Open Subtitles ، سيدي، اعتقد انك أصبتَ فقط إستهانة بالقضاء لفتحك فَمِّكِ.
    Correto. - Aposto que vês muitos cadáveres. Open Subtitles ـ هذا صحيح ـ اعتقد انك شاهدت الكثير من جثث القتلى
    Realmente acho que não te devias mexer. Acho que te estás a mexer Open Subtitles انا في الحقيقة لا اعتقد انك يجب ان تتحرك الان اعتقد انك تتحرك
    E Eu acho que tu gostas tanto de casamentos porque preferes viver através dos outros e não criar momentos teus. Open Subtitles و اعتقد انك تحبين الاعراس كثيرا لانك تفضلين التركيز على اللحظات الجيدة لاشخاص آخرين على القيام بذكريات لنفسك
    Sim, Imagino que queira ter uma boa noite de sono antes da sua aula amanhã. Open Subtitles نعم، أنا اعتقد انك بحاجة الى النوم قبل صف الغد
    Sempre Achei que as suas células cinzentas estavam no cérebro. Open Subtitles اعتقد انك عقلك جبار و انك تخفي اكثر ما تظهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more