Sempre Pensei que voltasses para perto de mim,mas nunca oito anos depois. | Open Subtitles | كنت دائما اعتقد انك ستعودين هنا ولكن ليس بعد ثمان سنين |
Pensei que cumpririas os 20 anos de serviço e depois te reformarias. | Open Subtitles | كنت اعتقد انك كنت سأفعل بك 20 عاما ومن ثم تقاعد. |
Penso que sim. De qualquer modo você quererá vê-la. É de arrasar. | Open Subtitles | اعتقد انك ستريد رؤيتها على كل حال, فهى فى غاية الجمال |
E, apesar de tudo, acho que és uma boa pessoa. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل شيئ اعتقد انك فتاة طيبة |
-Xerife Ali. Tenente Lawrence, Creio que já conhece o Xerife Ali. | Open Subtitles | الملازم لورنس اعتقد انك قابلت الشريف على |
- Acho que lhes devia ter dito. - Tem de estar lá. | Open Subtitles | اعتقد انك كان يجب ان تخبرهم لا بد انها هناك |
Eu Suponho que tu não tenhas companhia para esta noite, não é? | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك تريد كأس من الخمر اليس كذلك ؟ |
Eu... acho que não ligas muito às minhas flores, pois não? | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك تهتمين بزهورى كثيرا أليس كذلك ؟ |
Acho que estás com mais raiva do que consegues suportar. | Open Subtitles | اعتقد انك غاضبه اكثر مما تعرفين ما تفعليه معه |
Não vou dizer. Não me Parece que fosses acreditar. | Open Subtitles | لا اعتقد اني سأفعل لا اعتقد انك ستصدقينني |
Pensei que sabias o que fazias, mas é obvio que não. | Open Subtitles | كنت اعتقد انك تعرفين ما تفعلين ولكن اتضح لي العكس |
Pensei que era preciso ADN dos Antigos para pilotar uma dessas. | Open Subtitles | اعتقد انك تحتاج الى جينات القدماء للطيران باحدي تلك المركبات. |
Pensei que tinhas dito que não era errado ser diferente. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت لا توجد مشكلة أن اكون مختلفة |
Faça-me o favor... Penso que estaria mais confortável se movesse a cadeira... | Open Subtitles | اسمح لي قليلا اعتقد انك ستكون مرتاحا اكثر اذا نقلت الكرسي |
Penso que tem umas explicações a dar. Não tem? | Open Subtitles | اعتقد انك ستعيد التفكير فيما يجب ان تفعلة بعد ذلك |
acho que és a única pessoa na cidade... que agora fala comigo. | Open Subtitles | اعتقد انك الشخص الوحيد في البلده الذي يتحدث معي بالوقت الراهـن |
Charlie, não Creio que tenhas o tipo de esquema que renda o lucro que Mr. | Open Subtitles | تشارلى لا اعتقد انك قادر على هذا هذة المهمة لاتناسب حجم اعمال السيد بريدجر |
- Ela mesmo disse que tinha o coração fraco. - Acho que você teria um ataque de coração, se alguém viesse com uma frigideira direita a si. | Open Subtitles | لقد قالت بنفسها, انها تمتلك قلب ضعيف اعتقد انك تمتلكين قلبا ضعيفا |
Suponho que terá o habitual comentário de especialista sobre a forma como conduzi o caso. | Open Subtitles | اعتقد انك ستخبرينى بتعليقاتك الخبيرة المعتادة على القضية |
E preenche o pedaço que faltava, porque Eu acho que saltaste um. | Open Subtitles | وسوف تملا القطعة القطعة المفقودة الاخيرة لاني اعتقد انك نسيت واحدة |
Napoleon, larga-me! Acho que estás a aleijar-me no queixo! | Open Subtitles | نـابـلـيـون دعني اعتقد انك تكدم لحم رقبتي |
Apesar de apreciar um bom trocadilho culinário tanto como outro homem, mão me Parece que deva estar aqui na sua condição. | Open Subtitles | بينما انا اقدر تورتة مطهية جيدا كأى شخص فأنا حقا لا اعتقد انك يجب ان تكونى هنا فى حالتك |
Pensava que o tribunal só castigava por abrir a boca desrespeitosamente. | Open Subtitles | ، سيدي، اعتقد انك أصبتَ فقط إستهانة بالقضاء لفتحك فَمِّكِ. |
Correto. - Aposto que vês muitos cadáveres. | Open Subtitles | ـ هذا صحيح ـ اعتقد انك شاهدت الكثير من جثث القتلى |
Realmente acho que não te devias mexer. Acho que te estás a mexer | Open Subtitles | انا في الحقيقة لا اعتقد انك يجب ان تتحرك الان اعتقد انك تتحرك |
E Eu acho que tu gostas tanto de casamentos porque preferes viver através dos outros e não criar momentos teus. | Open Subtitles | و اعتقد انك تحبين الاعراس كثيرا لانك تفضلين التركيز على اللحظات الجيدة لاشخاص آخرين على القيام بذكريات لنفسك |
Sim, Imagino que queira ter uma boa noite de sono antes da sua aula amanhã. | Open Subtitles | نعم، أنا اعتقد انك بحاجة الى النوم قبل صف الغد |
Sempre Achei que as suas células cinzentas estavam no cérebro. | Open Subtitles | اعتقد انك عقلك جبار و انك تخفي اكثر ما تظهر |