Não sei se sirvo para ela, mas sei que tu não serves. | Open Subtitles | انا لا اعرف إن كنت كفئآ لها بما يكفى ولكناعرفانكلست كذلك. |
Está bem eu digo-lhe. Não sei se ele ficará contente, mas eu digo-lhe. | Open Subtitles | سأفعل , لكنني لا اعرف إن كان سيسعدُ لذلك |
Bem, eu não sei se isso é verdade ou não... mas talvez fosse bom ter uma nova mãe. | Open Subtitles | لا اعرف إن كان هذا صحيحاً و لكن ربما يكون أمراً جيد أن تحصلوا على أم جديدة. |
Não sei se existe alguma coisa que eu possa fazer. | Open Subtitles | و لا اعرف إن كان هناك أي شئٍ يمكنني فعله |
Há tanta coisa a acontecer, tanta coisa para sentir, não sei se alguma vez poderei fazer alguma coisa assim. | Open Subtitles | الكثير للإحساس به, أنا لا اعرف إن كان سيكون يمقدوري أبداً أن أقوم بشيء مثل هذا |
Não sei se reparaste, mas quando apresentaste a ideia da piza, eu estava um pouco céptica. | Open Subtitles | لا اعرف إن كنتَ لاحظت ، لكن عندما طَرحتَ فكرة مطعم البيتزا.. بالغتُ في شكوكِ.. اجل ، شعرت بذلك.. |
Às vezes acordo e não sei se sou eu. | Open Subtitles | فى بعض الاحيا ن استيقظ ولا اعرف إن كنت انا |
O que estou a dizer é... Não sei se existo. | Open Subtitles | ما اريد قوله هو انا لا اعرف إن كنت موجوداً |
- Não sei se posso ajudá-los. - Estás com pressa? | Open Subtitles | لا اعرف إن كان بإمكاني مساعدتكم هل انت مستعجل ؟ |
Não sei se tem grande importância, mas fica sabendo que te quero pedir desculpa. | Open Subtitles | لا اعرف إن كانت ستعني الكثير لكن إن كانت تستحق , أردت أن اقول بأنني آسفة |
Eu não sei se a minha... ..mãe só fingia não saber a merda que se passava, ou se ela estava... ..apenas muito doente. | Open Subtitles | لا اعرف إن كانت أمي تتظاهر بأنها لا تعرف ما الذي يجري أو أنها فقط ضعيفة |
Não sei se posso ajudar-te a sentir-te melhor sobre o mundo. | Open Subtitles | لا اعرف إن كان بوسعي ان أجعلك تشعرين بشعور جيد حيال العالم |
Eu não sou médico, mas sei se tomares Imodium, algo se passa. | Open Subtitles | لست طبيباً , و لكن اعرف إن كنت قد تناولت ألإموديوم , و اي شيء خطأ |
Tenho que saber porque eu não sei se conseguia. | Open Subtitles | أريد أن أعرف, لانني لا اعرف إن كنت لأكون قادرة على تحمّلك |
Eu não sei se ela está a brincar comigo, como um gato a atirar um rato de um lado para o outro, pata esquerda, pata direita. Por fim, chegámos ao centro comercial. | TED | الآن أنا لا اعرف إن كانت فقط تلهو بي كما تحب القطة اللهو بفارها الصغير للأمام و الخلف تخدشه يمينا و تخدشه يسارا ككرة تنس حائرة لكن حينها كنا قد وصلنا المول |
Aqui é a Emily. Não sei se te lembras de mim. | Open Subtitles | أنا إيميلي ، لا اعرف إن كنت تذكرني |
Não sei se o Booth consegue viver com isso. | Open Subtitles | لا اعرف إن كان بووث سيتحمل ذلك |
Não sei se "devo" ser, mas sim. | Open Subtitles | اوه ، لا اعرف إن كان يجب, لكن نعم. |
Não sei se algum de vocês já trabalhou numa campanha, mas criamos laços incríveis com quem trabalha connosco. | Open Subtitles | ,انا لا اعرف إن سبق لاحدكم العمل في حملة انتخابية ولكنكم ترتبطون بشكل لا يصدق مع الاناس الذين يقفون في نفس صفك ويساعدونكم |
Por isso não sei se terá sido alguma coisa no trabalho. | Open Subtitles | لا اعرف إن كان حدث شيء ما بالعمل؟ |