"اعلم ما الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saber o que
        
    • Eu sei o que
        
    • sei o que se
        
    Como é que não posso saber o que fazer? Open Subtitles كيف لا اعلم ما الذي علي فعله ؟
    Eu não sei o que aconteceu contigo, o que se passou pela tua cabeça, mas algo se passa, e eu não me vou embora até saber o que é. Open Subtitles لا اعلم ما الذي حدث لك ِ و لا اعلم من الذي لعب في عقلك لكن هناك شيء يحدث
    Preciso de saber o que vou roubar. Open Subtitles يجب ان اعلم ما الذي اقوم بسرقته
    Eu sei o que se passa entre vocês os dois. Open Subtitles سيمون انا اعلم ما الذي يجري بينكما
    - Mas Eu sei o que os incapacitou. Open Subtitles سوف يكون هناك اثر على الملابس ولكنني اعلم ما الذي جعلهما مقعدين -
    Não sei o que se passa entre si e o meu pai, mas veja se fica longe dele. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي يجري بينكِ وبين ابي، و لكن يجب عليكِ ان تبتعدي عنه
    Ouve, Karen, não sei o que se passou entre vocês, nem quero saber. Open Subtitles كارن، اسمعي، لا اعلم ما الذي حدث بينك وبين فريدي ولا أريد أن أعلم
    Preciso saber o que andas a planear. Open Subtitles اريد ان اعلم ما الذي تخطط له ؟
    Eu só... Eu quero saber o que está acontecendo com você. Open Subtitles انا فقط, أريد أن اعلم ما الذي يجري معك
    Quero saber o que se passa. Open Subtitles اريد ان اعلم ما الذي يجري
    Eu devia saber o que fazer. Open Subtitles يجب أن اعلم ما الذي علي فعله
    Quero saber o que ele disse. Open Subtitles أريد ان اعلم ما الذي قاله
    Eu sei o que não posso fazer. Open Subtitles حسناً انا اعلم ما الذي لا يُمكنني فعله
    Eu sei o que quer dizer. Open Subtitles اعلم ما الذي تقوله
    Eu sei o que ele quer. Open Subtitles اعلم ما الذي يريدهُ
    Eu sei o que queres dizer. Open Subtitles اعلم ما الذي تقصدين
    Não sei o que se passa consigo... mas quando acordar e perceber... que afastar-se das pessoas que gostam de si... é uma péssima ideia... Open Subtitles لا اعلم ما الذي يحدث معك لكن حين تستيقظ و تكتشف أن فصل علاقتك ممن تحب هي فكرة سيئة
    Não sei o que se passa, e estou-me nas tintas. Open Subtitles لا اعلم ما الذي يحدث هنا و لا اهتم
    Estou tão confusa agora mesmo e nem sei o que se está a passar, mas sei que não o quero ouvir. Open Subtitles انظر, انا جداً مُحتارة الان ولا اعلم ما الذي يجري هُنا, لكنّي اعلم بأني لا استطيع الاصغاء لها.
    Não sei o que se passa contigo, mas tens de começar a comportar-te. Open Subtitles لا اعلم ما الذي يجري بك ولكن عليك ان تضبط نفسك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more