"que, brutalmente, assassinaram uma família do Kansas há três anos atrás." | Open Subtitles | الذن قتلوا بوحشية عائلة كاملة في كينساس منذ ثلاث اعوام |
Tudo começa numa tarde três anos atrás. | Open Subtitles | بدا الامر كله في امسية ممطرة منذ ثلاثة اعوام |
Não. Esteja à vontade. Remontam a três anos atrás. | Open Subtitles | لا ، تفضل إنها تمتد لثلاثة اعوام ماضية |
Charlene, há seis anos que sei o que fazes. | Open Subtitles | انا اعلم بشأنك للستة اعوام الماضيه ، تشارلين |
Boa, Combo. Há muitos anos que não me ria tanto. | Open Subtitles | احسنت , كومبو انا لم امرح هكذا منذ اعوام |
Ainda estamos a dez anos de desvendar os princípios básicos. | Open Subtitles | كنا لانزال نبعد 10 اعوام عن تفكيك مبادئه الأساسية |
Casaram-se há cinco anos e agora têm gémeos de dois anos de idade. | TED | تزوجتا منذ ثمانية اعوام والأن لديهما توأمان |
Aí, começou a montar um protótipo do motor elétrico que havia idealizado há 7 anos atrás. | Open Subtitles | هناك بدأ بتجميع اجزاء محركه الذي كان قد اخترعه منذ سبع اعوام |
Ele é tão perfeccionista que precisa terminar o que começou há anos atrás. | Open Subtitles | لأنه كان مهتما بالكمال ولأنه مهتم بالكمال, كان عليه ان ينهي ما بدأه منذ اعوام |
Tudo começou há anos atrás no Orfanato Bau Gu. | Open Subtitles | لقد بدأت منذ اعوام مضت فى ملجأ با جوو للأيتام |
Alguns anos atrás vim com a minha esposa para a América. | Open Subtitles | مند بضع اعوام قدمنا انا وزوجتي الى امريكا |
Há 10 anos atrás, um abolicionista não seria preso no município de Dearborn. | Open Subtitles | قبل 10 اعوام, المناهض للعبوديه لم يكن يتم القبض عليه في مقاطعة ديربورن. |
Ela "morreu" há sete anos atrás. | Open Subtitles | كان من المفترض انها ميّتة منذ سبعة اعوام |
Vou gostar de te ver sofrer, como vi tua mãe há alguns anos atrás. | Open Subtitles | سوف استمتع بمشاهدتك تعانين كما فعلت بامك من قبل عدة اعوام مضت |
E, depois de uma saga de quatro anos que desafia a ficção, um barco deslizou para o mar adentro disfarçado de um barco de pesca. | TED | فبعد اربعة اعوام,مثل ملحمة تحدت الخيال, انزلق قارب الى البحر مُتتكر في هيئة مركب صيد |
Bem... Ha oito anos que nao bebo um copo! | Open Subtitles | انا لم احصل على شراب منذ 8 اعوام |
A hospitalidade inglesa mudou tanto em 6 anos, que um amigo não seja bem-vindo? | Open Subtitles | هل تغيرت الضيافه الانجليزيه في سته اعوام اهذا الصديق ليس مرحبا به ؟ لكنه وحشي يا سيدي |
Uma vez calculei que fiz cerca de 1.000 horas de trabalho durante os três anos que estive em Oxford. | Open Subtitles | ذات مرة قمت بحساب عدد الساعات التى عملت خلالها وكانت 1000 ساعة فى الثلاثة اعوام التى قضيتها باكسفورد |
Aqui temos o Milo, um boxer com 9 anos de idade que tinha um neurofibroma maligno no seu ombro um tipo de tumor muito agressivo | TED | إذن هذا كلب بوكسر ذو تسعة اعوام يدعى مايلو و مصاب بورم شديد الشراسة يدعى بالورم الليفي العصبي الخبيث في كتفه. |
E aqui está ela com sete anos de idade, pesando não mais do que um bebé de um ano. | TED | وهنا صورتها وهي ابنة 7 اعوام لا تزن اكثر من وزن طفل ابن عام واحد |
anos de amizade vencidos por um par de mamas desproporcionais. | Open Subtitles | اعوام من الصداقة الملفقة من احدى اصحاب الثدي غير المتوازن |
Senhor, a minha esposa morreu à 5 anos... e ele sabia. | Open Subtitles | سيدي,لقد ماتت زوجتي منذ خمسة اعوام و هو كان يعلم |