Eu detesto segredos mais do que tudo. Tu sabes isso. | Open Subtitles | اكره الأسرار اكثر من اي شيء آخر تعلمين ذلك |
O que compromete um homem mais do que qualquer outra coisa? | Open Subtitles | ما الذي تساوم الرجل عليه اكثر من اي شيء اخر؟ |
Parece saber dessas pessoas mais do que qualquer um de nós. | Open Subtitles | تبدين وكأنك تعرفين هؤلاء الأشخاص اكثر من اي احد منّا |
Acreditem, odeio este escravo mais que qualquer outro homem à face da terra. | Open Subtitles | لااريد اية اخطاء ,انني اكرة هذا العبد اكثر من اي رجلا حي |
Preciso de dormir mais que tudo, a não ser de comer. | Open Subtitles | اريد ان أنام اكثر من اي شئ آخر، ربما قليلا من الطعام |
Portanto, tu melhor do que ninguém, sabe como lido com a traição. | Open Subtitles | لذا ، انت تعرف اكثر من اي شخص ..كيف اتعامل مع الخيانه |
Suamos muito melhor que qualquer outro mamífero na Terra. | TED | اكثر من اي من الحيوانات الثدية .. يمكننا ذلك بفاعلية كبيرة جداً |
Eu acho que as implicações são profundas, seja para a ciência, seja para o comércio ou para o governo, ou talvez mais do que tudo, para nós como indivíduos. | TED | و اظن ان العقبات هنا كبيرة، سواء كان للعلوم للتجارة، او الحكومة، او ربما اكثر من اي شئ، لنا كافراد |
É muito mais do que qualquer outra coisa que tenhamos visto antes. | TED | انها متقدمة جداً اكثر من اي شيء انها برمجية لم نرى مثيلاً لها من ذي قبل |
Um paraíso de ambiguidades em que tu, mais do que ninguém, fazes um regabofe. | Open Subtitles | جنة من المعاني المزدوجة حيث انت اكثر من اي شخص آخر يمكنك الاستمتاع بدرجة كبيرة |
O Dossiê assustou o Giminski mais do que qualquer outro. | Open Subtitles | "اظن الامر اخاف "جيمينسكي اكثر من اي احد منا |
Sabia que eu a amaria mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | إنه يعرفني ويعرف انني أحبها اكثر من اي شئ في العالم |
mais do que tudo no mundo, ele gostaria de estar de novo consigo. | Open Subtitles | وهو يرغب بان تعودا سويةً اكثر من اي شيء اخر |
Mas, mais do que isso, quero que resulte. | Open Subtitles | و لكن اريد هذه الاتفاقيه اكثر من اي شيئ اخر |
- Odiavas o West mais do que todos nós. - Talvez, mas não suficiente para matá-lo. | Open Subtitles | لقد كرهت ويست اكثر من اي منا ربما ولكن ليس كافيا لأكون قاتلا |
Acho que este ano eles precisam do Natal mais do que nunca. | Open Subtitles | وهذا العام هم بحاجة للعيد اكثر من اي عام اَخر |
Respeito-o mais que a qualquer outro Juiz... e já enfrentei muitos. | Open Subtitles | انا احترمك اكثر من اي قاضا واجهتة من قبل فلقد واجهت الكثير منهم |
agora mais que nunca, podes fazer o que quiseres." | Open Subtitles | الان اكثر من اي وقت, يمكنك عمل ماتريدين |
Blair, sabes melhor do que ninguém como as coisas têm sido duras para o Chuck ultimamente. | Open Subtitles | بلير, انتي تعلمي اكثر من اي شخص صعوبة الامور بالنسبة لتشاك مؤخرا |