"اكون مثل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser como
        
    Preocupava-me que pudesse ser como as pessoas nele descritas. Open Subtitles وكنت بقلق ان اكون مثل الناس الموجودة بداخله
    Quero ser como eles, mas sozinha não consigo. Open Subtitles اريد ان اكون مثل هؤلاء الناس لكني لااستطيع هذا لوحدي
    Prefiro ser como os outros a ser como tu. Open Subtitles حسناً انا افضل ان اكون مثل اى شخص اخر على ان اكون مثلك
    Está a ver, Meritíssimo, graças à minha mãe, nunca tive a oportunidade de ser como as outras pessoas. Open Subtitles إذن كما ترون حضراتكم وبفضل أمي لم تكن لدي الفرصة في اكون مثل الآخرين
    Não sei porque é que não posso simplesmente ir trabalhar e ser feliz como devia ser, como o resto das pessoas. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا استطيع أ ن اذهب للعمل وأكون سعيداً كما يفترض أن اكون... مثل الآخرين
    Não quero ser como todo mundo. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون مثل الآخرين
    Eu queria tanto ser como as garotas populares... sentadas juntas conversando e comendo seus sanduíches. Open Subtitles كنت اتنمنى بشدة ان اكون مثل باقى الفتيات يجلسون سويا ، يتحدثون ... يأكلون الشطائر الشهية
    Quero ser Quero ser como o Mike. Open Subtitles اريد ان اكون مثل مايك
    Não quero ser como a mãe. Open Subtitles لم اكن اريد ان اكون مثل امى
    Porque não posso ser como o Vashisht? Open Subtitles لماذا لا اكون مثل فاشيشت؟ ؟
    Estava a ser como a Liv. Open Subtitles أنا كنت أريد أن اكون مثل ليف
    E se tivesse um superpoder, teria que passar por ser como o Tumatauenga, o Deus da Guerra, assim posso, tipo, bater em vocês todos, esmagá-los todos. Open Subtitles واذا كان لدي قوة خارقة اريد ان اكون مثل توماتونقا (اله النار) لكي اتغلب عليكم جميعا يا رفاق واحطمكم جميعا
    Não vou ser como a Tina e a Bella. Open Subtitles لن اكون مثل تينا وبيلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more