Felizmente, o novo Director era um apreciador das artes. | Open Subtitles | لحسن الحظ, كان الآمر الجديد من عشاق الفن |
Reabre com um novo Director e, de repente, a violência pára. | Open Subtitles | السجن أغلق, وأعيد فتحه بواسطة الآمر الجديد وفجأة العنف توقف |
Mas digo-lhe uma coisa... O Director arranjou um brinquedo novo. | Open Subtitles | لكنّي أجزم لكِ بشيء، الآمر قد حظى بدمية جديدة. |
Ele deixará um cartão extra para cada senhora da família do Comandante. | Open Subtitles | وسوف يترك بطاقة إضافية لكل سيدة في عائلة الضابط الآمر |
Mas, Comandante, suponha que as novas instruções requerem o meu regresso à Terra para interrogatório. | Open Subtitles | ولكن أيها الآمر لنفرض أن التوجيهات الجديدة تقضي بعودتي إلى الأرض للاستجواب |
Esta manhã, assinei a Ordem Executiva no 10842. | Open Subtitles | هذا الصباح، وقعتَ على آمر إداري رقم 10842 هذا الآمر يخفف من القيّود |
É o oficial de comando do Batalhão Bruin. | TED | إنه الضابط المسؤول الآمر لكتيبة بروين بتاليون كاملةً. |
Virão muito verdes, artilheiro. | Open Subtitles | سيكونون مزهوّين كثيراً أيها الآمر |
Mas digo-lhe o seguinte o Director arranjou um novo brinquedo. | Open Subtitles | لكنّي أجزم لكِ بشيء، الآمر قد حظى بدمية جديدة. |
Não é nada disso, Director. Estávamos só a conversar. Não é? | Open Subtitles | لا أنوي ذلك أيها الآمر كنا نتبادل الحديث وحسب ، صحيح؟ |
Mas já vi este Director recusar bolachas de chocolate. - Chocolate, caramba! | Open Subtitles | لكنني رأيت ذلك الآمر يرفض كعك الشوكولاتة ، كعك شوكولاتة حقيقي! |
Director, por favor. Este homem tem uma alma gentil. | Open Subtitles | أرجوك سيدي الآمر ، هذا الرجل يملك روحاً طيبة |
Rapidamente retirei tudo menos 6 meses da minha sentença, e sorte minha, o Director era daquelas pessoas a quem nunca acabavam os problemas. | Open Subtitles | وسريعاً، لَم يبق إلا 6 أشهر في مدة عقوبتي ولحسن حظي كان الآمر يعاني مِن الناس الذين لا تنتهي مشاكلهم |
Normalmente trazer 50 mulheres para dentro duma prisão de homens, teria sido complicado, mas felizmente, o Director tinha roubado algum do material da mulher. | Open Subtitles | عادةً، إحضار 50 امرأة إلى سجن للرجال صعب جداً لكن لحسن الحظ، سرق الآمر بعض أدوات زوجته المكتبية |
Simplesmente uma imagem tridimensional, Comandante. | Open Subtitles | إنها مجرد صورة ثلاثية الأبعاد أيها الآمر |
Quando disse que todos os oficiais devem trabalhar é claro que não me referia a si, o Comandante das forças. | Open Subtitles | عندما قلت أن الضباط كلها يجب أن تعمل بطبيعة الحال , لم أقصدك أنت الضابط الآمر |
Eu fico surpreso que eles confiem os seus medos ao seu oficial Comandante | Open Subtitles | أنا مندهش يسرّون بمخاوفهم إلى ضابطهم الآمر |
Por Ordem do Comndante... a diversão desta noite terminará com a próxima dança. | Open Subtitles | بأمر من الضابط الآمر... الترفيه هذه الليلة تختم مع العزف على الرقص المقبل |
Não faz mal. Um oficial de comando não precisa de cérebro. | Open Subtitles | لا عليك سيدي، الضابط الآمر لا يحتاج دماغا |
Eu disse que quero bater num japa, artilheiro. | Open Subtitles | قلت إنني أريد صفع ياباني أيها الآمر |
Tenho de falar com o diretor e preciso de o fazer sem que os guardas descubram. | Open Subtitles | علي الآن أن أتواصل مع الآمر وعلي القيام بذلك دون أن يعرف الحراس |
Mantém a tua posição, meu, mostra-lhes quem manda. | Open Subtitles | أنت تقف على ارضك كنت تبين لها الآمر الناهي |