"الأبديّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eterno
        
    • eterna
        
    • imortal
        
    Um dos grandes desprezados, condenado ao eterno riso que já não consegue sorrir". Open Subtitles أحد المنبوذين العظماء مدان إلى الضّحك الأبديّ ولن يستطيع الضحك مرة اخرى
    Ela voltou para expressar o seu amor eterno e imortal por ti, portanto vou deixar-te tratar dela, porque tenho coisas mais importantes para fazer, tais como explodir. Open Subtitles قدّ عادت لتعترف بحبّها الأبديّ لكَ، لذا سأترككَ تتدبّر أمرها. لأنّني لديّ أمور أخرى أهم، مثل الأنفجار.
    Que vivam e envelheçam juntos, conheçam apenas a verdade... do amor eterno. Open Subtitles قد تعيشا وتكبران سويّاً لتعرفا حقيقة واحدة فقط... . الحبّ الأبديّ
    Vieste a arrastar até ele por conselho... e ele arrastou-te para a escuridão eterna... da qual nunca escaparás. Open Subtitles جئتِ زاحفة إليه تطلبين الإستشارة ريثما قام بجرّكِ نحو الظلام الأبديّ الذي لا يمكنك الفرار منه
    Enquanto Deus governar no Céu, esta luta eterna não terá fim. Open Subtitles طالما أن الرب يحكم الجنة، فإن هذا الصراع الأبديّ لن ينتهي أبداً
    Vivei e conhecei apenas a verdade do amor eterno. Open Subtitles ربما تعيشي لتعرفي حقيّقة واحدة الحبّ الأبديّ
    Foste tu que condenaste o teu ex-namorado ao eterno tormento. Open Subtitles أنتِ التي حكمتِ على خطيبك السابق بالعذاب الأبديّ
    Com certeza que se refere ao guarda-redes Ataulfo Sanchez, eterno suplente do grande Negri. Open Subtitles لا يمكن أن يعني سوى حارس المرمى، أتولفو سانتشز البديل الأبديّ .
    Caso contrário sofrerás tormento eterno no Inferno. Open Subtitles وإلاّ ستعاني من العذاب الأبديّ في جهنّم
    Caso contrário sofrerás tormento eterno no Inferno. Open Subtitles وإلاّ ستعاني من العذاب الأبديّ في جهنّم
    O meu amor eterno e admiração contínua. Open Subtitles حبيّ الأبديّ المستمر بالتلاشيّ.
    - Como resultado de Seu tempo eterno... Open Subtitles خارج وقته الأبديّ ..
    Meu eterno amor. Open Subtitles حبّي الأبديّ. له البعض
    Não vou mentir-vos, irmãos e irmãs, quando Eva comeu a maçã as esperanças do homem numa vida em eterno paraíso caíram por terra. Open Subtitles "لن أكذب عليكم أيها الإخوة والأخوات،" "عندما أكلت (حواء) التفاحة،" "آمال الرجل العابرة للحياة في الفردوس الأبديّ سحقت".
    Mais como uma pequena mentira em troca da eterna juventude. Open Subtitles أكثر كذبة بيضاء صغيرة في مقابل الشباب الأبديّ
    Vamos avançar e lutar, não para glória eterna. Open Subtitles سنمضي الآن للحرب" ".. ليس في سبيل المجد الأبديّ"
    Tornar-se humana ou a morte eterna. Open Subtitles السقوط من "غرايس" أو الموت الأبديّ
    Da ultima vez que verifiquei, o Klaus andava a tramar a tua morte eterna. Open Subtitles حسبما أعلم، فإنّ (كلاوس) يسعى لهلاكك الأبديّ.
    Nem ao menos vacilou em entregar a sua lealdade imortal a este país. Open Subtitles ولا لمرّة... تردّد في ولائه الأبديّ لبلده
    Até a minha morada imortal Open Subtitles # إلى منزلي الأبديّ #
    Até a minha morada imortal Open Subtitles # إلى منزلي الأبديّ #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more