Mas quando me meti nesta coisa de Pai de família, não sabia ao certo no que me estava a meter. | Open Subtitles | الأمر فحسب، عندما قمت بالتوقيع في أمر الأبّ الثانوي ذلك لم أعرف بالضبط ما الذي أضع نفسي به |
Sou eu. Acabei de receber uma visita do Pai. | Open Subtitles | إنّه أنا، لقد باغتتني زيارة من الأبّ للتو |
Sei algo sobre ser criado por um Pai solteiro. | Open Subtitles | أعرف أمراً حيال أنّ يكون الأبّ العازب مربياً |
diga ao Papá que me vá visitar hoje à noite. | Open Subtitles | أخبر الأبّ لحصول ورؤيتي تالي نوعا ما اللّيلة. هو قد يتعلّم بضعة أشياء. |
O Papá Tang e o cinto dele estavam sempre lá a ensinar ao Pootie a diferença entre bom e mau. | Open Subtitles | أبوه، الأبّ تانج عمل بجد لرفع بوتي كَانَ عِنْدَهُ هذا الحزامِ. هو كَانَ بهذه السرعة بذلك الحزامِ |
Padre, estou no fim da linha. É sobre o meu filho. | Open Subtitles | أيُّها الأبّ ، أنا على وَشك الإستسلام ، إنهُ بالنسبة لولدي |
- Papa Carlito, ao seu dispor. - Nemesio Reyna. | Open Subtitles | الأبّ كارليتو، في خدمتكم - نيميسيو رينا - |
Não, creio pela chamada que o Pai era o alvo. | Open Subtitles | كلاّ، من المكالمة أعتقد بأنّ الأبّ كان مستهدفاً بالتأكيد |
O Pai morreu no Vietname, foi criado pela mãe. | Open Subtitles | الأبّ قُتِلَ في فيتنام تربى مِن قِبل أمِّه |
Deus abençoe a mim, á mãe e ao Pai no céu. | Open Subtitles | وبارك الله فى الأبّ والأمّ فى السّماء، آمين |
O Pai era um diplomata soviético que viveu em Paris durante cinco anos. | Open Subtitles | الأبّ كان دبلوماسي سوفيتي و عاش فى باريس لمدة خمس سنوات |
O Pai diz que não as consegue encontrar. | Open Subtitles | الأبّ يَقُولُ بأنّه لا يَستطيعُ جِدْهم أي مكان. |
E depois atinge um poderoso clímax emocional quando o Pai tem de escolher qual dos filhos viverá. | Open Subtitles | و تبلغ العاطفة القوية ذروتها عندما يتحتمّ على الأبّ إختيار أيّ من أطفاله سيعيش |
O Pai não se importa se usares outra cor. | Open Subtitles | الأبّ لَنْ يَتدبّرَ إذا تَستعملُ لوناً آخراً. |
Eu não veria aqui o Pai como a presença nefasta, Mulder. | Open Subtitles | لا، أنا لا أنظر إلى الأبّ ك أيّ نوع القوّة السوداء هنا، مولدر. |
Foram as últimas palavras de Papá Tang. "Não deixes que as mulheres se interponham entre ti e o cinto. " | Open Subtitles | على فراشِ موته، الأبّ تانج أعطى بوتي وعد مقدس |
A mamã só teve de tomar o seu remédio... por ter andado a espreitar o trabalho especial do Papá. | Open Subtitles | ...أمكِ فقط كان لا بدّ أن تأخذ دوائها للتطفّل في عمل الأبّ الخاصّ |
O Papá pode jogar duro! | Open Subtitles | الأبّ يُمْكِنُ أَنْ يَلْعبَ في بقسوة |
- O Padre Andre teve um acidente grave. - Trazem ele para cá. | Open Subtitles | "الأبّ أندري" تعرّض لحادث، سينقلونه هنا. |
- para fazer a verificação anual da lepra no Padre Vermeuhlen. | Open Subtitles | لتقومي بالإختبار السنوي لـ "الجُذام" على "الأبّ فيرمولين". |
Papa Carlito é quem iniciou a comunidade. Eles são médicos argentinos. | Open Subtitles | الأبّ كارليتو رئيس الجالية هم أطباء أرجنتينيين |
Se for bonzinho, da próxima vez o Papai pode te deixar dirigir. | Open Subtitles | 9 ساعات كن جيدا ، قريبا الأبّ سيدعك تقود |
Big Daddy, este é o Chico e o, desculpa... | Open Subtitles | الأبّ الكبير، هذا تشيكو، وآسف... |
Posso falar contigo um segundo, Paizinho tolo? | Open Subtitles | ايمكن أن أتكلّم معك للحظة أيها الأبّ السخيف؟ |