Não entrevistei homens nos primeiros quatro anos do meu estudo. | TED | لم أقابل الرجال في الأربع سنوات الأولى من دراستي. |
Eu não conseguiria passar pelos últimos quatro anos sem ti. | Open Subtitles | لم أكن لأصمد طوال الأربع سنوات الماضية من دونك |
Em Harvard havia um psicólogo a apoiar os alunos nesses quatro anos difíceis. | TED | كنت موظف هارفارد المسؤل عن تقديم المشورة للطلبة خلال الأربع سنوات الصعبة |
Aqueles elos pairam sobre as nossas cabeças durante os quatro anos em que os nossos alunos andam pelos corredores. | TED | تلك الروابط معلقة فوق رؤوسنا طوال الأربع سنوات التي يسير فيها طلابنا في القاعات الخاصة بنا. |
Podia ter ficado desfigurada, em quatro anos. | Open Subtitles | تيد ربما تكون أصيبت في حادثة مروعة مجهولة خلال الأربع سنوات |
- Faz quatro anos no próximo mês. - quatro anos. | Open Subtitles | بتم الأربع سنوات الشهر القادم أربع سنوات |
Shirley Bellinger, culpada do homicídio da filha de quatro anos, foi hoje condenada à morte. | Open Subtitles | شيرلي بلينجر الذي أُدينت بتُهمة قتل إبنتها ذو الأربع سنوات, وحُكم عليها بالأعدام اليوم |
Eles vão ser os vossos únicos amigos nos próximos quatro anos. | Open Subtitles | فسيكونوا هؤلاء أصدقائك خلال الأربع سنوات القادمـة |
Vai fazer quatro anos em Abril, acreditas? | Open Subtitles | سيتمّ الأربع سنوات في أبريل القادم. أتصدق ذلك؟ |
Não sabes o que tenho andado a fazer nestes últimos quatro anos. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي فعلته خلال الأربع سنوات الماضية |
Nos últimos quatro anos, tenho andado a investigar para a Liga. | Open Subtitles | طوال الأربع سنوات الماضية، كنت أزدري الاتحاد. |
"Alguns de vocês deitaram-se com a minha irmã há quatro anos". | Open Subtitles | اختي ذات الأربع سنوات أدمنت مشاهدة بعضكم |
Leram as minhas cartas dos últimos quatro anos? | Open Subtitles | لقد كنتَ تقرأ رسائلي خلال الأربع سنوات الماضية؟ |
Nada do que se passou nos últimos quatro anos deveria ter acontecido. | Open Subtitles | لاشئ مما عرفناه في الأربع سنوات الماضية كان من المفترض أن يحدث |
Nada destes últimos quatro anos devia ter acontecido. | Open Subtitles | لاشئ مما عرفناه في الأربع سنوات الماضية كان من المفترض أن يحدث |
Estás comigo agora, Peyton, mas nos últimos quatro anos, a minha mãe esteve comigo todos os dias, a ajudar-me a criar uma empresa bem grande. | Open Subtitles | أنت مَعي الآن بيتن لكن في الأربع سنوات الماضية كانت أمي معي كل يوم تساندني في إنشاء شركة عظيمة و رائعة |
Isso é porque você só teve três mulheres em quatro anos. | Open Subtitles | لهذا السبب لم تمارس الجنس إلا مع ثلاث نساء خلال الأربع سنوات الماضية. ماذا .. |
"Eu vou-me embora se quiseres mas tens de me pagar, e tens de me pagar pelos quatro anos que trabalhei aqui." | Open Subtitles | سأغادر إن أردت لكن عليك أن تدفع عليك أن تدفع لي لقاء الأربع سنوات التي عملت بها هنا |
Os médicos deram-me seis meses de vida nos últimos quatro anos. | Open Subtitles | توقّع الأطباء عيشي لستّة أشهر طوال الأربع سنوات المنصرمة |
Não, o bebé estava a dormir quando cheguei e o de quatro anos apagou-se assim que lhe li. | Open Subtitles | كلا, كان الرضيع نائماً عندما جئت. و الآخر ذو الأربع سنوات , غرق فى نوم عميق بمجرد أن قرأت له. |