"الأصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • originalmente
        
    • original
        
    • originais
        
    • de origem
        
    • início
        
    • a origem
        
    • originário
        
    • Inicialmente
        
    Tão boa que a nomearam duas vezes. originalmente era Nova Amsterdão. Open Subtitles من الجيد أنهم سموها مرتين كانت آمستراد الجديدة, في الأصل
    originalmente os nossos olhos desenvolveram-se para ver na água. Open Subtitles تطوَّرت أعيننا في الأصل كي ترى في الماء.
    A cama estava aqui originalmente, mas, foi retirada do lugar para que ficasse totalmente visível do armário. Open Subtitles السرير كان في الأصل هنا ولكن تم تقله عبر الغرفة ليكون مرئياً تماماً من الخزانة
    Um sösia sö significa algo quando há um original. Open Subtitles الشبية يَعْني شيءاً فقط عندما يكون هناك الأصل
    (Risos) Mas, só por fazer os modelos, estava a tentar explorar a relação entre o modelo e o original. TED ولكن بعد ذلك ، مجرد عمل النماذج ، محاولا استكشاف العلاقة بين النموذج و الأصل.
    São o produto do que experienciámos originalmente e de tudo o que aconteceu a seguir. TED هم نتاج ما شهدناه في الأصل وكل ما حدث بعد ذلك.
    A palavra é difícil de traduzir porque significa originalmente "biodegradação". TED الكلمة تصعب ترجمتها لأنها تعني في الأصل "التحلل الحيوي".
    Todos nós partilhamos esta incrível herança de termos tido originalmente uma pigmentação escura, há dois milhões a um milhão e meio de anos. TED وكلنا نتشارك هذا التراث الهائل لكوننا في الأصل داكني البشرة، قبل مليوني أو مليون ونصف سنة مضت.
    Mas, originalmente, o significado do "bindi" é simbolizar o terceiro olho entre o mundo espiritual e o mundo religioso. TED ولكن ترجع أهمية البندي في الأصل إلى أنه يمثل رمزاً لعين الحكمة الواقعة ما بين عالم الروح وعالم اللاهوت.
    Ok, o colar que estavas a usar foi na verdade, originalmente, comprado para ela. Open Subtitles العقد الذي تضعينه في الواقع اشتريته في الأصل لها
    Foi criado originalmente como um avançado programa de jogo. Open Subtitles لقد صمم في الأصل كنوع من أنظمة اللعب المتقدمة..
    Nao, nao e possível. originalmente viviam aqui mais de 100 mil pessoas. Open Subtitles لا يمكن هذا فى الأصل كان هناك 100000 نسمه
    O original deve ser uma pessoa monstruosa, se o original existe. Open Subtitles يجب أن يكون الأصل وحشاً إذا كان هناك أصل
    Foi assim que ele entrou. Fez uma cópia... e devolveu o original com a mala. Open Subtitles صنع نسخة من المفتاح وأعاد الأصل إلى الحقيبة
    Quando o original desaparece, o que acontece ao sösia? Open Subtitles عندما يذَهِبُ الأصل ماذا سَيَحْدثُ إلى الشبيةِ؟
    Nunca vi a original, ela destruiu todos os negativos, sabe. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيت الأصل. أقصد بأنها دمرت كل أعمالها، كما تعرفين
    Quando chegou a minha vez, disseram que tinham perdido o original e que aqui emitiam um novo. Open Subtitles أخبروني بأنهم فقدوا الأصل ويجب عليّ أن أستخرج نسخة أخري من هنا
    Destruir as originais, proteger a rapariga que as tinha. Open Subtitles بهدف تدمير الأصل وحماية الفتاة التي احتفظت بها..
    É um endereço do Stargate, sem o ponto de origem. Open Subtitles إنه عنوان على ستارغيت لكن بدون نقطة الأصل
    E depois volto à pintura original e tiro as figuras, como se nunca tivessem lá desde o início. Open Subtitles ثم .. أعود إلى اللوحة الأصلية وأخذ الأرقام منها كما لو أنها لم تكن هناك من الأصل
    Analisando as proporções do veneno, pode determinar-se a origem geo-regional. Open Subtitles بواسطة تحليل النسب الكيميائية للسم يمكنُنا تحديد المنطقة الأصل
    Sou originária do Texas. Um originário da classe média. Open Subtitles أنا فى الأصل من تكساس وأقطن فى حى للطبقة الوسطى.
    Inicialmente, a amostra era de pessoas entre os 18 e os 94 anos. TED في الأصل كانت العينة المدروسة تتراوح أعمارها بين 18و94.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more