Tão boa que a nomearam duas vezes. originalmente era Nova Amsterdão. | Open Subtitles | من الجيد أنهم سموها مرتين كانت آمستراد الجديدة, في الأصل |
originalmente os nossos olhos desenvolveram-se para ver na água. | Open Subtitles | تطوَّرت أعيننا في الأصل كي ترى في الماء. |
A cama estava aqui originalmente, mas, foi retirada do lugar para que ficasse totalmente visível do armário. | Open Subtitles | السرير كان في الأصل هنا ولكن تم تقله عبر الغرفة ليكون مرئياً تماماً من الخزانة |
Um sösia sö significa algo quando há um original. | Open Subtitles | الشبية يَعْني شيءاً فقط عندما يكون هناك الأصل |
(Risos) Mas, só por fazer os modelos, estava a tentar explorar a relação entre o modelo e o original. | TED | ولكن بعد ذلك ، مجرد عمل النماذج ، محاولا استكشاف العلاقة بين النموذج و الأصل. |
São o produto do que experienciámos originalmente e de tudo o que aconteceu a seguir. | TED | هم نتاج ما شهدناه في الأصل وكل ما حدث بعد ذلك. |
A palavra é difícil de traduzir porque significa originalmente "biodegradação". | TED | الكلمة تصعب ترجمتها لأنها تعني في الأصل "التحلل الحيوي". |
Todos nós partilhamos esta incrível herança de termos tido originalmente uma pigmentação escura, há dois milhões a um milhão e meio de anos. | TED | وكلنا نتشارك هذا التراث الهائل لكوننا في الأصل داكني البشرة، قبل مليوني أو مليون ونصف سنة مضت. |
Mas, originalmente, o significado do "bindi" é simbolizar o terceiro olho entre o mundo espiritual e o mundo religioso. | TED | ولكن ترجع أهمية البندي في الأصل إلى أنه يمثل رمزاً لعين الحكمة الواقعة ما بين عالم الروح وعالم اللاهوت. |
Ok, o colar que estavas a usar foi na verdade, originalmente, comprado para ela. | Open Subtitles | العقد الذي تضعينه في الواقع اشتريته في الأصل لها |
Foi criado originalmente como um avançado programa de jogo. | Open Subtitles | لقد صمم في الأصل كنوع من أنظمة اللعب المتقدمة.. |
Nao, nao e possível. originalmente viviam aqui mais de 100 mil pessoas. | Open Subtitles | لا يمكن هذا فى الأصل كان هناك 100000 نسمه |
O original deve ser uma pessoa monstruosa, se o original existe. | Open Subtitles | يجب أن يكون الأصل وحشاً إذا كان هناك أصل |
Foi assim que ele entrou. Fez uma cópia... e devolveu o original com a mala. | Open Subtitles | صنع نسخة من المفتاح وأعاد الأصل إلى الحقيبة |
Quando o original desaparece, o que acontece ao sösia? | Open Subtitles | عندما يذَهِبُ الأصل ماذا سَيَحْدثُ إلى الشبيةِ؟ |
Nunca vi a original, ela destruiu todos os negativos, sabe. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت الأصل. أقصد بأنها دمرت كل أعمالها، كما تعرفين |
Quando chegou a minha vez, disseram que tinham perdido o original e que aqui emitiam um novo. | Open Subtitles | أخبروني بأنهم فقدوا الأصل ويجب عليّ أن أستخرج نسخة أخري من هنا |
Destruir as originais, proteger a rapariga que as tinha. | Open Subtitles | بهدف تدمير الأصل وحماية الفتاة التي احتفظت بها.. |
É um endereço do Stargate, sem o ponto de origem. | Open Subtitles | إنه عنوان على ستارغيت لكن بدون نقطة الأصل |
E depois volto à pintura original e tiro as figuras, como se nunca tivessem lá desde o início. | Open Subtitles | ثم .. أعود إلى اللوحة الأصلية وأخذ الأرقام منها كما لو أنها لم تكن هناك من الأصل |
Analisando as proporções do veneno, pode determinar-se a origem geo-regional. | Open Subtitles | بواسطة تحليل النسب الكيميائية للسم يمكنُنا تحديد المنطقة الأصل |
Sou originária do Texas. Um originário da classe média. | Open Subtitles | أنا فى الأصل من تكساس وأقطن فى حى للطبقة الوسطى. |
Inicialmente, a amostra era de pessoas entre os 18 e os 94 anos. | TED | في الأصل كانت العينة المدروسة تتراوح أعمارها بين 18و94. |