"الأعتناء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cuidar
        
    • tomar
        
    • tratado
        
    • tratar de
        
    • olhar por
        
    Arranjei uma senhora para ajudar a cuidar da Délia. Open Subtitles لقد أرسلت سيده لتساعد فى الأعتناء ب دليا
    E se alguém quer matar-me, posso cuidar de mim mesmo. Open Subtitles و إذا كان شخصاً يريد قتلي، أستطيع الأعتناء بنفسي.
    - Achas que não sei cuidar de mim? Open Subtitles ألا تعتقد أنني لا أستطيع الأعتناء بنفسي ؟
    tomar conta do teu irmão é trabalho suficiente. Sabes disso. Open Subtitles الأعتناء بأخوك هو عمل دائم لكلانا وأنت تعرف ذلك
    Todo a gente merece ser tratado. Open Subtitles اذا كانَ هناك من يستحقُ الأعتناء فهو أنتِ
    - Eu sei tratar de mim. - Eu sei que sabes. Open Subtitles . أستطيع الأعتناء بنفسى - . أعرف أنكِ كذلك -
    E assim aprendeu o meu excelente aluno a cuidar de crianças abandonadas e a fazer o parto de indesejadas. Open Subtitles ولذا تلميذي الممتاز تعلم الأعتناء بالأطفال المتروكين وتسليم الأطفال الرضع الغير مرغوبين أسترخي
    Também posso cuidar de qualquer um com quem eu escolha estar. Open Subtitles يمكنني الأعتناء أيضاً بأي شخص أختار أن أكون معه
    Mas disse-me para cuidar de si e é o que vou fazer, não se preocupe. Open Subtitles الأعتناء بك، وسأفعل لذا لا تقلق، ستكون هنا
    Já agora, conheces alguém que possa cuidar de uma criança? Open Subtitles أيضا,هل تعرف أى مكان يستطيع الأعتناء بالطفلة؟
    Não é que não queira cuidar dele, mas, saio às 7 da manhã para o trabalho. Open Subtitles يمكننى الأعتناء به، ولكن لدى عمل فى السابعه صباحاً
    Até lá, ele tem que cuidar de uma jovem grávida. Open Subtitles وحتى ذلك سيكون عليه الأعتناء بالشابة الحامل
    Durante toda a sua vida, foi obrigado a provar que é capaz de cuidar de si mesmo. Open Subtitles في حياتك بأكملها أنت مضطر للإثبات ذلك يعني بأنك قادر على الأعتناء بنفسك
    Acredito que és capaz de qualquer tarefa, sobretudo de cuidar da tua família. Open Subtitles أظن بأنك مساوية لأي مهمة أقلها , الأعتناء بعائلتك
    Posso cuidar de mim mesmo muito bem, obrigado. Open Subtitles يمكنني الأعتناء بنفسي بشكل جيد, شكراً لكِ
    Sou capaz de cuidar das minhas filhas, não sou? Open Subtitles انا قادر على الأعتناء بأطفالي اليس كذلك؟
    Assim entra lá. Pedi para o doutor tomar grande cuidado com você. Open Subtitles لذا أذهبي , أنا طلبت من الدكتور الأعتناء كثيراً بكي
    Pode manter-nos vivos, mas não pode tomar conta de nós. Open Subtitles من المُمكن أن يُبيقك حياً ولكن لا يمكنه الأعتناء بك
    Foi uma enfermeira ou uma nanny que o adoptou, alguém que sabe tomar conta dele. Open Subtitles أعتقد إنها ممرضة أو مربية أطفال التي تبنت فزي شخص يستطيع الأعتناء بة
    Está tudo tratado. Open Subtitles في العمل لقد تم الأعتناء بكل شيء
    Pois, mas alguém tem de tratar de tudo. Open Subtitles حسناً , لكن يتوجب على أحدٍ ما الأعتناء بكل شيء
    As pessoas para quem trabalho podiam olhar por ele! Open Subtitles هذا غير صحيح، الأشخاص الذين أعمل لحسابهم يمكنهم الأعتناء به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more