"الأفضل لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor para ti
        
    • É melhor
        
    • bom que
        
    • melhor que
        
    • Espero bem
        
    • melhor você
        
    • melhor teres
        
    • teu
        
    • tenhas
        
    • é melhor para vocês
        
    Só tenho feito o que é melhor para ti. Open Subtitles وأفعل فقط الأفضل لك. وأنت يجب أن تصدقني.
    Disse que seria melhor para ti que me matasses. Agora que começaste. Open Subtitles قلت من الأفضل لك أن تقتلني وها أنت بدأت بمراسم قتلي
    Gabarem-se e vangloriarem-se. É melhor não abrires a boca. Open Subtitles .. للتفاخر والتباهى من الأفضل لك أن تصمت
    É melhor arranjares uma T-shirt de alho, meu amigo. Open Subtitles من الأفضل لك الحصول على فانيلة ثومِ، رفيقي
    E é bom que te assegures que as pessoas a cumpram. Open Subtitles ومن الأفضل لك بأن تتأكد من أن الجميع ينصاع له
    E será melhor que te lembres do meu rosto, Saxão... Open Subtitles ويكون من الأفضل لك أن تتذكر وجهى أيها السكسونى
    Espero bem que sim. Porque quero-a fora das ruas. Open Subtitles من الأفضل لك لأنني أريدها بعيدة عن الشوارع
    E É melhor você estar lá pra me ajudar, quanto as coisas ficarem feias. Open Subtitles و من الأفضل لك أن تكون هنا لتساعدني عندما تسوء الأمور
    Sabes, É melhor teres cuidado, porque começas a parecer muito esperta. Open Subtitles من الأفضل لك أن تأخذي حذرك لانه اصبح ماكر جداَ
    Ela quer o melhor para ti. Ela quer fazer um lar connosco. Open Subtitles إنها تريد الأفضل لك إنها تريد أن تُعمّر لنا البيت
    Sabes que é o melhor para ti desde os 10 anos, que vieste aqui sozinho. Open Subtitles أنت كنت تعلم ما هو الأفضل لك منذ العاشرة، منذ أن حضرت إلي هنا وحدك.
    Sai da minha frente agora mesmo que é melhor para ti. Open Subtitles اخرج, أغرب عن وجهي إن كنت تعلم ما هو الأفضل لك
    Sabes, só desejo o melhor para ti, porque coisas muito ruins acontecem com às pessoas. Open Subtitles تعرف ، لقد تمنيت الأفضل لك لأن الأمور السيئه جداً تحدث إلى الناس
    -Sim, mas... Eu sou o teu pai, e vou fazer sempre o que for melhor para ti. Open Subtitles أنا والدك وأقوم دائماً بما هو الأفضل لك.
    Agora, vão acreditar em mim. E É melhor acreditares. Open Subtitles وسوف يصدقوني الأن ومن الأفضل لك أن تصدقني
    Porque não deixar aqueles em quem confia, o seu pai decidirem o que É melhor para você? Open Subtitles لذا، لمَ لا تدعين هؤلاء الذين تثقين بهم وبأبيك يساعدونك بإعداد ما هو الأفضل لك
    Sim, somos nós! É melhor arranjar um advogado e tirar-nos deste galinheiro. Open Subtitles نعم ، نحن هنا ، من الأفضل لك أن تحضر لنامحامىوتخرجنامنحظيرةالدجاجهذه.
    Então É melhor juntar-se a mim nas orações para que esteja errado. Open Subtitles إذن فمن الأفضل لك أن تنضم معي في الدعاء أنك مخطئ
    Se eu fizer promessas ao tipo, é bom que possa cumpri-las. Open Subtitles سأقطع وعوداً لهذا الرجل من الأفضل لك أن تفي بها
    É melhor que sim. Existe uma velha expressão da marinha: Open Subtitles من الأفضل لك هناك مثل قديم يقوله البحار :
    Espero bem que não tenhas desarrumado a "Reader's Digests". Open Subtitles من الأفضل لك أن لاتكون قد أعدت تنظيم ملخصات قراءتي
    Precisamos dele. É melhor você nos vender do que alguém roubá-lo de você. Open Subtitles نحن نحتاجه من الأفضل لك بيعه , قبل ان يقوم احد بسرقته
    É melhor teres o dinheiro para me dar na segunda-feira. Open Subtitles من الأفضل لك أن تعطيني مالي بحلول يوم الإثنين
    Se queres morar neste país, vai ao dentista tratar do teu hálito. Open Subtitles الأفضل لك أن ترى طبيب أسنان لعين بخصوص رائحة فمك التي تشبه رائحة المؤخرة الكريهه
    Espero que tenhas uma boa razão para teres feito isso. Open Subtitles من الأفضل لك أنا يكون عندك سبب للقيام بذلك
    Portanto, o que isso significa é que se algumas pessoas pensam que vocês são atraentes, na verdade, É melhor para vocês terem algumas outras pessoas que vos achem umas matrafonas. TED ما يعنيه ذلك هو أنه إن كان بعض الناس يعتقدون بأنك جذاب فإنه من الأفضل لك أن يعتقد جانب آخر من الناس بأنك قبيح للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more