"الأقفاص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gaiolas
        
    • As jaulas
        
    • jaula
        
    • caixas
        
    Em gaiolas, assim chamadas pelos deportados não se podia estar em pé, e tão pouco deitar-se, Open Subtitles تلك الأقفاص التي صُمِّمت تصميمًا يتغذّر معه قيام أو رُقاد. ‏
    Ele sabe. Ele viu as gaiolas. Não é assim tão estúpido. Open Subtitles إنه يعرف، لقد رأى الأقفاص ليس بهذا الغباء
    Estas gaiolas em que estamos só foram feitas depois de chegarmos. Open Subtitles هذه الأقفاص التي نحن فيها لم تبنى إلا بعد أن أصبحنا هنا
    As jaulas estão cheias. Não cabe mais ninguém até o próximo leilão, na terça-feira. Open Subtitles الأقفاص ممتلئة بالكامل, لا نستطيع أستقبال الجدد حتي بعد مزاد يوم الثلاثاء
    Ou o tipo abriu todas As jaulas, porque é estúpido ou abriu apenas uma, talvez duas, os macacos assustaram-se tiraram os companheiros das jaulas e deram cabo dele. Open Subtitles لقد مر وقت إنه الرجل الذي فتح كل الأقفاص لإنه غبي أو فتح قفص واحد أو إثنين فالقرود لا تتكلم أستغلوا قوتهم ومزقوا الرجل إرباً
    Usam aquela coisa ali para abrir a jaula. Open Subtitles يستخدمون هذا الشئ هناك لكي يفتحوا الأقفاص
    A corrente eléctrica actua como amplificador e percorre as caixas. Open Subtitles إن التيار الكهربي يعمل كمضخّم وهو يسري خلال الأقفاص.
    *Faz ruído com as gaiolas, não deve ser bonito* Open Subtitles هز بعض الأقفاص ليس عليك أن تلعب بلطف
    As gaiolas mais pequenas são para engodo. Animais pequenos usados como recompensa para os vencedores. Open Subtitles الأقفاص الصغيرة وسيلة إغراء للحيوانات الصغيرة التي تستخدم كجائزة للفائزين
    Disse-te para verificar as gaiolas cuidadosamente, uma por uma. Open Subtitles لقد أخبرتكم أن تفتشوا الأقفاص بدقة واحد تلو الأخر
    Colocava-os em gaiolas, queimava as roupas deles. Open Subtitles كنت تسجنهم في الأقفاص كنت أحرق ثيابهم وحين كنت تنتهي منهم كنت تدفنهم
    Se tivermos as etiquetas, podemos abrir as gaiolas. Open Subtitles عندما نحصل على الشارات نحاول فتح الأقفاص
    gaiolas podem servir para você, mas não quero estar em nenhuma. Open Subtitles اسمع أيّها المدلل، ربّما تناسبكَ الأقفاص ولكنّي لا أحبّ أن يتملكني أحد
    Fazem gaiolas de todos os tamanhos e formas, sabias? Open Subtitles يصنعون الأقفاص بكافة الأحجام والأشكال كما تعلمون
    Como explica As jaulas que apareceram na escola? Open Subtitles كيف تُبرر وجود الأقفاص بالقرب من المدرسة ؟
    Vocês roubaram As jaulas. Meteram os ratos no carro. Open Subtitles ، أنت سرقتٌ الأقفاص و وضعتٌ الجُرذان في السيارة
    Amanhã por esta hora todas As jaulas estarão cheias com raros e valiosos animais. Open Subtitles في مثل هذا الوقت غداً كل هذه الأقفاص ستكون ممتلئة بحيوانات نادرة وثمينة بحيوانات غريبة وثمينة
    As jaulas estavam numa cave, numa divisão que não era muito maior do que esta. Open Subtitles كانت الأقفاص في قبو، في غرفة لم تكن أكبر بكثير من هذه.
    É por isso que a ideia de um combate de jaula exerce uma atracção tão universal. Open Subtitles و لهذا فكرة مباريات الأقفاص تجذب الناس كلها
    Mas a questão dos combates de jaula é que às vezes é preciso abrir a jaula. Open Subtitles لكن إليكم مشكلة مباريات الأقفاص أحياناً يجب أن تفتح القفص
    A Penitenciária da Ilha Terminal passa uma série de lutas em jaula ao vivo na Internet. Open Subtitles سجن الجزيرة يقوم ببث سلسلة من معارك الأقفاص على شبكة الانترنت
    - Estamos só a testar estas caixas. - Para caridade. Open Subtitles نحن فقط نختبر الأقفاص - من أجل الجمعية الخيرية -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more