"الأكاديميةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • academia
        
    E posso garantir-lhe que esta academia, sob a minha administração, não voltará a ser motivo de vergonha para si. Open Subtitles وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك، ان هذه الأكاديميةِ. اللي تحت إدارتِي، سَوْفَ لَنْ تشكل مصدر لأيّ إحراج إليك.
    Sim, inscrevi-me para algumas sessões de treino na academia, para me preparar para o próximo exame físico. Open Subtitles اجل في الواقع لقد سجلت لدورتين تدريبيتين بــ الأكاديميةِ لــ أكون جاهزة للاختبار البدني القادم
    Eu polia as suas botas na academia. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُلمّعُ جزمتَه في الأكاديميةِ ؟
    Temos uns óptimos graduados aqui na academia. Open Subtitles عِنْدَنا البعضُ منهم كويسين اوي خريجون شباب هنا في الأكاديميةِ.
    O meu irmão disse que vocês estão entre os melhores da academia. Open Subtitles أَخّي اخبرُني أنك من بين أجود خريجي الأكاديميةِ.
    Então, estes ratos de academia vão salvar a esquadra, é? Open Subtitles لذا فئران هذه الأكاديميةِ ستنقذ الدائرة الإنتخابيةَ، صح؟
    Capitão Lassard, o seu irmão ensinou-nos muitas coisas boas na academia. Open Subtitles الكابتين لاسارد، أَخّوكَ علّمَنا الكثير من الأشياءَ في الأكاديميةِ.
    Hightower, livre-se das meias de nylon e apresente-se já na academia. Open Subtitles هايتاور, تخلّصُ مِنْ الجواربِ و احْضرُ إلى الأكاديميةِ فوراً.
    Quero dar-vos as boas-vindas à academia. Open Subtitles أُريدُ إلى ان ارحب بكم كلّكم في الأكاديميةِ.
    Talvez ainda acabe como Comandante desta academia. Open Subtitles أنت قَدْ تَصفّي حتى كقائد لهذه الأكاديميةِ.
    Não vejo nenhum dos Hornets em que voávamos na academia. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ مِنْ الزنابيرِ عُدنَا بالطائرة في الأكاديميةِ.
    Nada mau para o segundo melhor piloto da academia. Open Subtitles مقبول للثانيةِ أفضل طيار في الأكاديميةِ.
    Aprendi mais com o Adrian Monk em dois dias do que em dois anos na academia. Open Subtitles تَعلّمتُ أكثرَ مِنْ راهب أدريان في يومين مِنْ أَنِّي عَمِلتُ في السنتانِ بأنّني كُنْتُ في الأكاديميةِ.
    Há uma mensagem urgente para si e para a Amanda da academia Ateniense, sobre a Zoe. Open Subtitles هناك رسالة مستعجلة لَك وأماندا مِنْ الأكاديميةِ الأثينيةِ بخصوص زوي
    Fomos juntos para a academia. Open Subtitles دوارتي نحن ذَهبنَا إلى الأكاديميةِ سوية
    Então, posso reformar-me com o sentido de dignidade... que sempre dei à academia. Open Subtitles عندها يُمْكِنُ أَنْ أَتقاعدَ بنفس إحساسِ الكرامةِ... جَلبتُ دائماً إلى الأكاديميةِ.
    Graças a todos, esta academia irá continuar a sua excelente tradição. Open Subtitles شكراً للجميع... هذه الأكاديميةِ ستواصل مسيرتها الرائعة
    "Kara Milovy, violoncelista talentosa e detentora de uma Bolsa, que magoou o braço no intervalo dum concerto a semana passada, estará na 5ª feira na academia, para tocar o Quarteto de Cordas n 2 de Borodine. Open Subtitles كارا ميلوفي، عازف كمنجة مثقفةِ و موهوبِة، ذراعها جُرِحَ أثناء إستراحةِ الأسبوع الماضي، سَتَكُونُ في الأكاديميةِ يوم الخميس،
    Esta academia deve imenso... ø visão do Cmdt. Open Subtitles هذه الأكاديميةِ تَدِينُ بدين عظيم... إلى رؤيةِ كومديت.
    É com grande tristeza e pesar... que tenho de anunciar a reforma de Eric Lassard... como Comandante desta academia de polícia. Open Subtitles انة بالحزنِ والأسفِ العظيمِ... بأنّني يَجِبُ أَنْ أُعلنَ تقاعد إيريك لاسارد... كقائد لهذه الأكاديميةِ الشرطيةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more