"الأمر ليس كما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é o que
        
    • Não é como
        
    • Não é aquilo que
        
    • - Não é o
        
    • isto não é o
        
    Não. Não é o que está a pensar. Nós não estamos juntos. Open Subtitles أو ، لا ، الأمر ليس كما تظنين نحن لسنا عشيقين
    - Não é o que parece. - Não quero falar sobre isso. Open Subtitles الأمر ليس كما يبدو اسمع لا اريد الحديث عن هذا الموضوع
    Não, Não é o que pensais. É bastante pior. Open Subtitles لا، الأمر ليس كما تعتقده بل أسوأ بكثير للغاية
    Estás sempre a dizer que Não é como imaginaste. Open Subtitles إنكِ تستمرين بالقَوْل بأنَّ الأمر ليس كما أتخيله
    - Não, Não é o que julga. - Sim, está bem. Open Subtitles لا، الأمر ليس كما تعتقدين - نعم، أليس كذلك -
    Fui às compras e joguei golfe. - Mas Não é o que parece. Open Subtitles لقد تسوقت و لعبت الجولف و لكن الأمر ليس كما يبدو
    Eu percebo que sejas protectora, mas Não é o que pensas. Open Subtitles أنا مقدرة لمحاولتك لحمايته لكن الأمر ليس كما تظنين.
    Sei que isto deve parecer mau, mas Não é o que parece. Open Subtitles أعرف أن هذا يجب أن يبدو سيئاً لكن الأمر ليس كما يبدو
    Não, não é, Não é o que parece. Open Subtitles لا، ليس كذلك هذا الأمر ليس كما يبدوا عليه
    Não é o que pensam. Só estamos acorrentados. Open Subtitles لا، الأمر ليس كما تظنّ نحن مربوطان معاً فحسب
    Não é o que parece. Não vou magoar ninguém. A sério. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنون لن اقوم بإيذاء أحد، حقاً
    Não é o que tu pensas. Open Subtitles ان الأمر ليس كما تعتقدين أنت ابنتي هل كنت حقا تعتقدين ان الأمر سيغضبني لدرجة أنك لم تخبريني
    Não é o que pensas. É um programa de televisão. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين، إنه برنامج تلفزيوني
    Não é o que estás a pensar. - Não é o que estás a pensar. Open Subtitles إنه في الغرفة المجاورة, الأمر ليس كما تعتقدين, حسناً؟
    Não é o que estás a pensar. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين. لا يهمني مطلقاً ما تقومين به.
    Não é o que parece. Open Subtitles حسنٌ، الأمر ليس كما يبدو لا أعلم حتّى كيف يبدو الأمر
    Não é como se estivéssemos envolvidos ou qualquer coisa assim. Open Subtitles الأمر ليس كما لو كنا سنرتبط أو شئ من هذا القبيل
    Não é como se estivesse a virar hamburgers, ou assim. Open Subtitles الأمر ليس كما لو كنت تغرف خارج الأطباق بقذارة أو شيء من هذا.
    Não é como se ele tivesse aberto uma. Open Subtitles الأمر ليس كما لو أنه فتح واحدة على الإطلاق
    Mas Não é aquilo que julgas. Open Subtitles ولكن الأمر ليس كما تتصورين
    Quero que saibas que isto Não é o que parece. Open Subtitles أردت أن أعلمها أن هذا الأمر... ليس كما يبدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more