"الأولاد الآخرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outros rapazes
        
    • as outras crianças
        
    • outros miúdos
        
    • os outros gajos
        
    • outros meninos
        
    O quê? Já não sei o que fazer. Mandámos os outros rapazes para lá e todos ficaram doentes, mas não consigo fazer com que o meu Kyle apanhe. Open Subtitles أجهل ما عساي أفعل أيضاً، أرسلنا الأولاد الآخرين إلى هناك ومرضوا كلّهم
    Mäe, acko que devia ter uma touca como os outros rapazes. Open Subtitles أمي، أعتقد أنه يجب أن يكون لدي حلية للرأس مثل الأولاد الآخرين
    As moças gostam de moças, e os rapazes gostam de outros rapazes. Open Subtitles البنات تحب البنات و الأولاد مثل الأولاد الآخرين
    É- lhe extremamente difícil interagir com as outras crianças. Open Subtitles يصعب عليه كثيراً أن يتعامل مع الأولاد الآخرين.
    la marchando com os outros miúdos. Não estava sozinho. Open Subtitles كنت أراقبها مع الأولاد الآخرين لم أكن لوحدي
    E se a Terra estivesse em perigo e o único modo de salvá-la fosse tomando um banho num balneário e deixar os outros gajos verem-te nú? Open Subtitles ماذا لو كانت الأرض بخطر والطريقة الوحيدة لإنقاذها هي أن تستحمّ بغرفة تغيير الملابس بالمدرسة وتدع الأولاد الآخرين يرونك عارياً ؟
    Lembro-me de todos os outros meninos quando fugiam do cinto. Open Subtitles أتذكر كافة الأولاد الآخرين عندما كُنت أذهب لأُحضر الحزام
    Disse-me: "Goldthwait, tu não és como os outros rapazes." Open Subtitles قال لى جولد ثويت أنت لم تأخذ شكل الأولاد الآخرين
    Não, com o que nós temos nós não podemos competir com o que os outros rapazes têm, porque eles levaram isto a sério. Open Subtitles لا، لا نستطيع التنافس مع الأولاد الآخرين لأنهم أخذوا هذا الأمر بجدية.
    A andar de bicicleta com outros rapazes e a jogar futebol? Open Subtitles يركب دراجته في الشارع مع الأولاد الآخرين و يلعب كرة القدم
    - Esqueça os outros rapazes. Pense apenas neste. Open Subtitles انسَ أمر الأولاد الآخرين فكّر بأمر ذلك الولد
    Se isso evitar que seja importunado no vestiário por outros rapazes, com certeza. Open Subtitles حسنا إذا كان يمنعه من من صيحات الاستهجان في غرفة الخزانات من الأولاد الآخرين بالطبع
    - E o Julian, ou os outros rapazes que estavam lá nesse dia, identificou-se para eles? Open Subtitles و ماذا عن جوليان أو الأولاد الآخرين الذين ظهرو في ذلك اليوم ؟ هل عرفت نفسك أمامهم ؟
    É só que ouvimos falar que outros rapazes Open Subtitles حسنا، الأمر كالآتي: لقد سمعنا أن بعض الأولاد الآخرين كانوا يأتون إلى المنزل
    Fomos ao zoológico... com todas as outras crianças. Open Subtitles ذهبنا لحديقة الحيوان مع الأولاد الآخرين
    Nós... Nós fomos ao zoológico... com todas as outras crianças. Open Subtitles ذهبنا لحديقة الحيوان مع الأولاد الآخرين
    O comportamento perturbador de Bart é causado provavelmente pelo sentimento de que vocês acham que as outras crianças são mais merecedoras de atenção. Open Subtitles السلوك التخريبي لـ(بارت) هو ناتج على الأرجح عن شعوره أنّكما تحسبان أنّ الأولاد الآخرين هم أكثر حاجة إلى الرعاية
    Agora já poderá sair com os outros miúdos. Open Subtitles إنه يستطيع الخروج مع الأولاد الآخرين الآن
    Sei que és mais pequeno e mais novo do que os outros miúdos, que não tens amigos, ninguém em quem confiar ou contar, Open Subtitles أنا أعلم أنك أصغر و أقل حجماً من الأولاد الآخرين و أنك ليس لديك أصدقاء لا أحد يمكنك الثقة به أو الإعتماد عليه
    Mas os outros gajos... Open Subtitles لكن الأولاد الآخرين
    Os outros meninos serão australianos. Open Subtitles الأولاد الآخرين سيكون الاستراليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more