O quê? Já não sei o que fazer. Mandámos os outros rapazes para lá e todos ficaram doentes, mas não consigo fazer com que o meu Kyle apanhe. | Open Subtitles | أجهل ما عساي أفعل أيضاً، أرسلنا الأولاد الآخرين إلى هناك ومرضوا كلّهم |
Mäe, acko que devia ter uma touca como os outros rapazes. | Open Subtitles | أمي، أعتقد أنه يجب أن يكون لدي حلية للرأس مثل الأولاد الآخرين |
As moças gostam de moças, e os rapazes gostam de outros rapazes. | Open Subtitles | البنات تحب البنات و الأولاد مثل الأولاد الآخرين |
É- lhe extremamente difícil interagir com as outras crianças. | Open Subtitles | يصعب عليه كثيراً أن يتعامل مع الأولاد الآخرين. |
la marchando com os outros miúdos. Não estava sozinho. | Open Subtitles | كنت أراقبها مع الأولاد الآخرين لم أكن لوحدي |
E se a Terra estivesse em perigo e o único modo de salvá-la fosse tomando um banho num balneário e deixar os outros gajos verem-te nú? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الأرض بخطر والطريقة الوحيدة لإنقاذها هي أن تستحمّ بغرفة تغيير الملابس بالمدرسة وتدع الأولاد الآخرين يرونك عارياً ؟ |
Lembro-me de todos os outros meninos quando fugiam do cinto. | Open Subtitles | أتذكر كافة الأولاد الآخرين عندما كُنت أذهب لأُحضر الحزام |
Disse-me: "Goldthwait, tu não és como os outros rapazes." | Open Subtitles | قال لى جولد ثويت أنت لم تأخذ شكل الأولاد الآخرين |
Não, com o que nós temos nós não podemos competir com o que os outros rapazes têm, porque eles levaram isto a sério. | Open Subtitles | لا، لا نستطيع التنافس مع الأولاد الآخرين لأنهم أخذوا هذا الأمر بجدية. |
A andar de bicicleta com outros rapazes e a jogar futebol? | Open Subtitles | يركب دراجته في الشارع مع الأولاد الآخرين و يلعب كرة القدم |
- Esqueça os outros rapazes. Pense apenas neste. | Open Subtitles | انسَ أمر الأولاد الآخرين فكّر بأمر ذلك الولد |
Se isso evitar que seja importunado no vestiário por outros rapazes, com certeza. | Open Subtitles | حسنا إذا كان يمنعه من من صيحات الاستهجان في غرفة الخزانات من الأولاد الآخرين بالطبع |
- E o Julian, ou os outros rapazes que estavam lá nesse dia, identificou-se para eles? | Open Subtitles | و ماذا عن جوليان أو الأولاد الآخرين الذين ظهرو في ذلك اليوم ؟ هل عرفت نفسك أمامهم ؟ |
É só que ouvimos falar que outros rapazes | Open Subtitles | حسنا، الأمر كالآتي: لقد سمعنا أن بعض الأولاد الآخرين كانوا يأتون إلى المنزل |
Fomos ao zoológico... com todas as outras crianças. | Open Subtitles | ذهبنا لحديقة الحيوان مع الأولاد الآخرين |
Nós... Nós fomos ao zoológico... com todas as outras crianças. | Open Subtitles | ذهبنا لحديقة الحيوان مع الأولاد الآخرين |
O comportamento perturbador de Bart é causado provavelmente pelo sentimento de que vocês acham que as outras crianças são mais merecedoras de atenção. | Open Subtitles | السلوك التخريبي لـ(بارت) هو ناتج على الأرجح عن شعوره أنّكما تحسبان أنّ الأولاد الآخرين هم أكثر حاجة إلى الرعاية |
Agora já poderá sair com os outros miúdos. | Open Subtitles | إنه يستطيع الخروج مع الأولاد الآخرين الآن |
Sei que és mais pequeno e mais novo do que os outros miúdos, que não tens amigos, ninguém em quem confiar ou contar, | Open Subtitles | أنا أعلم أنك أصغر و أقل حجماً من الأولاد الآخرين و أنك ليس لديك أصدقاء لا أحد يمكنك الثقة به أو الإعتماد عليه |
Mas os outros gajos... | Open Subtitles | لكن الأولاد الآخرين |
Os outros meninos serão australianos. | Open Subtitles | الأولاد الآخرين سيكون الاستراليين |