os órfãos continuam à espera. O casamento não vai acontecer. | Open Subtitles | لا يزال الأيتام بإنتظاره، هذا الزفاف لن يحدث أبداً |
Mas eu pensei que odiavas todos os órfãos do mundo. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك كَرهتَ كُلّ الأيتام في كُلّ العالم. |
Todos os órfãos foram sujeitos às experiências da Muirfield. | Open Subtitles | كلنا من الأيتام كنا مادة لتجارب ميرفيلد الطبية |
Mas porque é que existem tantos Orfãos na Europa quando não tem havido um volume considerável de guerras ou calamidades nos últimos anos? | TED | و لكن، لماذا يوجد الكثير من الأيتام في أوروبا مع ندرة وجود الحروب أو الكوارث في السنوات الأخيرة؟ |
Estou a trazer alegria à vida de todos estes Orfãos pequeninos. | Open Subtitles | أنا أجلب الفرح إلى حياة كل هؤلاء الأيتام الصغار |
Ainda na semana passada, li no jornal que um casal acolheu um rapaz dum orfanato e ele incendiou-lhes a casa, de noite. | Open Subtitles | حسنا,الأسبوع الماضي فقط, قرأت في الصحيفة عندما أخذ زوجان صبيا من ملجأ الأيتام وهو اضرم النار في منزلهم أثناء الليل |
Mas com o não deixar de o amar e fazer do orfanato a casa dele, não teria criado um autêntico e eterno órfão? | Open Subtitles | لكن الأخفاق في كبح الحب وجعل ملجأ الأيتام منزلة هل خلقت يتيم أبدي وحقيقي؟ |
Meritíssimo, mudaram a criança da casa de acolhimento para uma instituição estatal. | Open Subtitles | صاحب السعادة, لقد نقلوا الطفل من مأوى الأيتام إلى مؤسسة رسمية. |
Assim eles podem alegar que são descendentes de órfãos japoneses. | Open Subtitles | و هم يمكنهم أن يدعوا أنهم أحفاد الأيتام اليابانيين |
O segundo: manter as mães saudáveis, mantê-las vivas, manter as crianças vivas, acabar com os órfãos. | TED | الثاني: أن نحافظ على صحة الأمهات و نبقيهن أحياء. و نبقى أطفالهن أحياء. لا مزيد من الأيتام. |
De todos os órfãos, foste sempre o mais triste. | Open Subtitles | بين كل الأيتام هنا كنت أنت الأكثر حزناً |
É um lugar onde os órfãos curam-se física e emocionalmente. | Open Subtitles | هو مكان يساعد الأيتام على الشفاء عضوياً ونفسياً |
As suas organizações ajudam a proteger os Parques Nacionais para onde os órfãos vão viver. | Open Subtitles | بل يعملان على حماية المتنزهات الوطنية حيث سيعيش الأيتام فيما بعد |
os órfãos adoram a sua família humana. | Open Subtitles | طالما أحب الأيتام عائلتها البشرية التي رعتها |
Nós temos a casa, mas não podemos manter os órfãos que vieram com ela. | Open Subtitles | لدينا المنزل ، ولكن لا يمكننا إبقاء الأيتام التي جاءت معه |
- Vamos supor então que aqueles três Orfãos estiveram a brincar aos cowboys e índios. | Open Subtitles | حسناً إذاً , لنقل بأنّ هؤلاء الأيتام الثلاثة كانوا .. يلعبون لعبة رعاة البقر و الهنود الحمر |
Por isso decidimos fazer um Acção de Graças de Orfãos juntas. | Open Subtitles | لهذا قررنا قضاء ليلة عيد شكر الأيتام جميعاً معاً |
Sr. Poe eu vou criar estes Orfãos como se eles fossem realmente desejados por alguém. | Open Subtitles | ... سيد بو ... سأقوم بتربية هؤلاء الأيتام . أذا كانوا يريدوا هذا حقاً |
Desapareceu. Eu sei que aconteceu uma coisa má no orfanato. | Open Subtitles | أنا أعرف حدث شيء سيء آنذاك في دار الأيتام. |
Sempre que ficas deprimida, algum órfão aparece em casa. | Open Subtitles | في كل مرة تشعرين فيها بالإكتئاب تأتي لنا بأحدى الأيتام المؤذيات الى دارنا |
Quando for indiciada, vamos pô-los no sistema de famílias de acolhimento. | Open Subtitles | إذا لم تعترفي سَنُرسلُهم إلى ملجأِ الأيتام |
Que o Senhor tenha piedade da sua alma snifadora de gás e espancadora de órfãos. | Open Subtitles | ليرحم الرب روحك التي تستنشق الغاز وتضرب الأيتام |
Visitei alguns orfanatos e doei alguma roupa, livros e algum dinheiro, para ajudar as crianças que tinha conhecido. | TED | لذلك زرت بعض دور الأيتام وتبرعت ببعض الملابس والكتب وقليل من المال لمساعدة الأطفال الذين قابلتهم. |
Mas voltar para um orfanato seria mais do que posso suportar. | Open Subtitles | لكن العودة إلى دار الأيتام سيكون أكثر مم أطيقه. |