"الإختلافَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diferença
        
    Em breve, não se percebia a diferença entre as putas e as meninas da cidade. Open Subtitles قريباً جداً، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تُخبرَ الإختلافَ بين العاهراتِ وبنات البلدةَ.
    A diferença é pequena, mas consigo senti-la. Open Subtitles إنّ الإختلافَ غير ملحوظُ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه.
    A diferença é que eu admito isso a qualquer pessoa, e você só o admite a si mesmo. Open Subtitles إنّ الإختلافَ أنا سأعترف لأي أحد، أنت لَنْ تَعترفَ حتى إلى نفسك.
    Acho que sentirão a diferença hoje. Open Subtitles أعتقد أنك سَتَحسُّ الإختلافَ اليوم.
    Acho que o D. Juan sabe a diferença entre homens e mulheres. Open Subtitles l يُفكّرُ دون جوان يَعْرفُ الإختلافَ بين الذكورِ والإناث.
    A diferença é que a minha mãe é boa, querida e generosa. Open Subtitles لكن الإختلافَ أمّي الجيد والحلوّ ونوع.
    Vamos dividir a diferença 20 por cento Open Subtitles دعنا قسّمنَا الإختلافَ. 20 بالمائة.
    Um dia saberá a diferença. Open Subtitles يوماً ما سَتَعْرفُين الإختلافَ.
    Era a faca de adereço, eu sei a diferença. Open Subtitles هو كَانَ a سكين دعامةِ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ الإختلافَ.
    Ela ensinou-me a diferença entre um alperceiro... e um pessegueiro. Open Subtitles علّمتْني الإختلافَ بين a pawpaw... وa عشب فراشةِ ضار.
    Diga-me a diferença. Open Subtitles أخبرني الإختلافَ.
    O Willy não vai saber a diferença. Open Subtitles ويلي لَنْ يَعْرفَ الإختلافَ.
    Ela não vai dar pela diferença. Open Subtitles هي لَنْ تَعْرفَ الإختلافَ.
    - Eu sei ver a diferença. Open Subtitles - أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ الإختلافَ.
    Sim, mas a diferença é que és tu. Open Subtitles نعم، لكن الإختلافَ بك أنت.
    Qual é a diferença entre os Republicanos e os Democratas quanto à resposta política à Grande Depressão dos anos 30? Open Subtitles .... ( ماذا كَانَ الإختلافَ بين ( الجمهوريين ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more