| Tem dois empregos? Fazemos muitas horas extraordinárias, temos muito tempo livre. | Open Subtitles | نحن نَعمل الكثير مِنْ الوقت الإضافي و نَأْخذُ بعض الوقت |
| 6 mil, mais abono de família, sem contar com as horas extraordinárias. | Open Subtitles | 6000 زائد علاوة للعائلة وهناك الوقت الإضافي |
| Não mencionar essas noites de pôquer extras com os meninos. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر تلك البوكر الإضافي ليالي مع الأولاد. |
| Fui eu que decidi. E as horas extras vêm a calhar. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان خياري وسنتمكن من الاستفادة من البدل الإضافي |
| Chupar-te mais horas extra com o que poderia pagar a outro empregado. | Open Subtitles | استنفز المزيد من الوقت الإضافي الأكثر منه حتى يكلّفني لعمل جانبي |
| Há jogos que entram em prolongamento e jogadores para entrevistar. | Open Subtitles | أتعلم الالعاب تذهب للوقت الإضافي واللاعبون يجب عليهم الحضور للقاء معهم |
| Os miúdos vão à frente e podem distanciar-se ainda mais se acertarem nesta pergunta musical, que dá bónus. | Open Subtitles | الأطفال في المقدمة ستكون لديهم الفرصة أن يواصلوا تقدمهم إن أجابوا على السؤال الموسيقي الإضافي السري |
| Não há horas extraordinárias sem autorização prévia. | Open Subtitles | لن تتقاضوا أجراً على العمل الإضافي قبل الحصول على إذن مسبق |
| Apresentem-me o sacana que seja capaz de endireitar este departamento, e devolvo metade das minhas horas extraordinárias. | Open Subtitles | قسماً بالله، أرني الوغد الذي يمكنه القيام بإصلاح هذا المخفر وسأعيد نصف قيمة أتعاب عملي الإضافي |
| estavam no limite das horas extraordinárias. | Open Subtitles | في تحقيق جريمة كبرى لأن إثنان منكم يستمتعات بوقتهم الإضافي |
| Pessoal, eu acabei de falar com a sede, e basicamente disse-lhes que podiam enfiar as horas extraordinárias onde cá sei. | Open Subtitles | جميعا , لقد أنهيت للتو مكالمة ساخنة مع الشركة ومبدئيا أخبرتهم أين يمكنهم حشر وقتهم للعمل الإضافي |
| Antes de ires, queria ver as horas extraordinárias, mas não encontrei os cartões de ponto. | Open Subtitles | قبل ان تذهبي اريد ان ابدأ مراجعة الوقت الإضافي لكني لم اجد بطاقات ساعات العمل |
| Por falar em favores, tenho reparado nas recentes horas extraordinárias forçadas. | Open Subtitles | في الواقع, بالحديث عن الخدمات.. كنتُ ألاحظ في الفترة المؤخرة الوقت الإضافي الأجباري |
| Vamos ter de pedir umas horas extras pelo serviço! | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعَ في بَعْض الوقت الإضافي على هذا. |
| Deve ter tido os seus espiões a fazer horas extras! | Open Subtitles | أنا معجب. يجب أن تكون قد كان جواسيس الخاص العمل الإضافي. |
| Sou muito entusiasmado e aprendo rapidamente, e vou trabalhar dias, noites, fins de semana, quaisquer horas extras que queira sem pagamentos extras. | Open Subtitles | أنا متحمس جدا وسريع التعلم وسوف أعمل ليلا ونهارا وأثناء العطل الأسبوعية والعمل الإضافي الذي تريدينة مني دون مقابل |
| Foi estúpido da minha parte recusar o dinheiro extra. | Open Subtitles | فقد كان غباءًا منّي أن أرفض الأجر الإضافي. |
| Ainda estão empatados no final do terceiro prolongamento. | Open Subtitles | ما زال الفريقان متعادلين مع الشوط الإضافي الثالث |
| Sabes se vamos ganhar o bónus de tempo extra neste? | Open Subtitles | هل سنحصل علي أجر الوقت الإضافي هذه المرة؟ |
| Pensei que nos dava jeito um corpo a mais. | Open Subtitles | حسناً، إعتقدت بأننا يمكن أن نستعمل الجسم الإضافي |
| Um museu de Nova lorque mandou-nos apoio suplementar. | Open Subtitles | المتحف في نيويورك فقط أرسل لنا بعض الإسناد الإضافي |
| A chave suplente está na terceira gaveta da secretária. | Open Subtitles | المفتاح الإضافي موجود في الدرج الثالث من طاولة مكتبي |
| Voilá! Estão a ver, esta é a cena de ser um gajo que vai um pouco mais além. | Open Subtitles | تفضلوا هذا هو الأمر المميز في من يقطع الميل الإضافي |
| O desafio adicional é: como remover a placa numa só dentada? | TED | لذا التحدي الإضافي هنا: كيف يمكنك إزالة البلاك بقضمة واحدة؟ |
| Os custos adicionais ultrapassaram o orçamento da segurança pública. | Open Subtitles | تكاليف العمل الإضافي بمُفرده استخدم ميزانيّة مكتب الأمن العام. |