"الإقامة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar
        
    • residência
        
    • viver
        
    • Fica
        
    • Fico
        
    • prisão
        
    • residente
        
    • morar
        
    • estadia
        
    • preso
        
    Espero que nos visitem lá. Podiam ficar no mosteiro. Open Subtitles أمل أن تزورنا هنا يمكنكم الإقامة في الدير
    Raios! É o hotel onde o Trifólio costuma ficar. Open Subtitles هذا اسم الفندق حيث اعتاد كـوثـبرت الإقامة فيه
    É uma suspensão de seis meses do programa de residência. Open Subtitles تم إيقافك لمدّة 6 شهور عن برنامج الإقامة الطبي
    Durante a residência de Dr. Hill, o sr. escreveu inúmeras avaliações. Open Subtitles الدكتور كيسلر، خلال الإقامة الدكتور هيل في وسائل عامة أنك كتبت العديد من التقييمات الفصلية.
    Até decidires o que é mais importante a tua pistola ou a tua família, não podemos viver na mesma casa. Open Subtitles حتى تقرر, ماهو الأكثر أهمية مسدسك, أو عائلتك , ؟ لن يمكننا الإقامة في نفس المنزل
    Fica longe dela. Open Subtitles الإقامة التي تُمارسُ الجنس معها بعيداً عنها.
    Fico em casa do Doutor do Ano da Califórnia do Norte? Open Subtitles - نعم. ما؟ أصل إلى الإقامة في بيت منطقة الخليج دكتوراه في السنة؟
    O Gilbert estava em prisão domiciliária, suspeito de actividade antinazi. Open Subtitles جيلبرت تحت الإقامة الجبرية يشتبه في نشاط مناهض للنازية
    Não me digas que não posso ficar. Pensava que éramos amigos. Open Subtitles لا تخبرني لا يمكنني الإقامة في سريرك يفترض أننا فتيان
    Podes ficar aqui o tempo que quiseres e quando quiseres. Open Subtitles يمكنكِ الإقامة هنا قدر ما تشائين متى ما تشائين
    Acontece lá muita coisa e podias ficar com a Melanie e a tia Pittypat. Open Subtitles فهناك الكثير الذي يجري هناك وبإمكانك الإقامة مع ميلاني والعمة بتيبات
    As famílias dos que forem poderão ficar connosco. Open Subtitles وأي رجل يرحل، فإن عائلته نرحب بها في الإقامة معنا حتى يعود
    Não podemos ficar aqui. Está cheio de guaxinis. Open Subtitles لا يمكننا الإقامة هنا فالمكان مليء بحيوانات الراكون
    Ave! nome, apelido, profissão e local de residência. Open Subtitles مرحباً, الاسم و الكنية والعمل ومكان الإقامة
    Se esperarmos até acabar a residência, vais para um hospital e eu para outro. Open Subtitles إذا أنتظرنا حتى إنتهاء الإقامة فستكون في مستشفى وأنا في مستشفى آخر
    Tenho uma morada da residência universitária. Open Subtitles أنا حصلت على عنوان في الإقامة داخل الحرم الجامعي.
    Mas, no próximo ano, será demasiado caro viver aqui, e terei de me mudar novamente com a minha família. Open Subtitles ولكن العام القادم ستصبح الإقامة هنا غالية جدا وسأضطر للانتقال مع عائلتي مرة أخرى
    Apenas fui apanhada de surpresa, quando disseste que querias viver aqui comigo e com a tua mãe. Open Subtitles فقد تفاجئتُ حين أخبرتني بموضوع الإقامة مع أمك
    Eis o que vais fazer. Fica com o corpo, não deixes ninguém ir ou vir, e não toques em nada. Open Subtitles الإقامة بالجسمِ، لا دعْ أي شخص يَجيءُ أَو يَذْهبُ،
    Fico. Open Subtitles الإقامة.
    Estou sobre prisão domiciliaria, logo terei que lutar. Open Subtitles أَنا تحت الإقامة الإجبارية. قريبا يجب ان اقاتل كن حذرا
    Tem todas as condições para obter o estatuto de residente. Open Subtitles عن ابنائها الأمريكان المولد هي اكثر من مؤهلة للحصول على وضع الإقامة المعتدلة
    É por isso que ele não pode morar comigo. Está tudo uma desgraça! Open Subtitles لهذا لا يستطيع الإقامة معي الأمر كله كحطام قطار لعين
    E faremos tudo, incluindo, mas não só, para tornar a vossa estadia tolerável. Open Subtitles أجل، نحن نفعل كل شيء متضمن وغير محدود لجعل الإقامة بالبلدة مريحة
    Sr. Thomason, está preso. Open Subtitles السيد توماسون، وأنت تحت الإقامة الجبرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more