Vamos lá ver o que não podia esperar até depois da aula. | Open Subtitles | لنر ما الذي لم يستطع الإنتظار إلى ما بعد الدرس |
O que é tão urgente, que não pode esperar até à minha próxima visita? | Open Subtitles | ما الأمر العاجل الذي لا يمكنه الإنتظار إلى زيارتي القادمة؟ |
Estávamos a pensar em esperar até depois do casamento. | Open Subtitles | كنا نفكر إن كان علينا الإنتظار إلى مابعد الزفاف |
Mas, na verdade, estamos presas numa sala de espera até casarmos. | Open Subtitles | لكن، حقاً، نحن عالقين في غرفة الإنتظار إلى أن نتزوج |
Não te posso esperar para sempre, estás a ouvir? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع الإنتظار إلى الأبد . لكى تتزوجنى |
Temos de esperar até mais tarde, quando o sol se estiver a pôr. | Open Subtitles | و لكن يجب علينا الإنتظار إلى وقتاً لاحقاً عندما تغرب الشمس |
Queres esperar até a gasolina daquele gerador acabar? | Open Subtitles | تريد الإنتظار إلى حين نفاذ الوقود من ذلك المولد؟ |
Podemos esperar até depois da festa no jardim? | Open Subtitles | هل يُمكننا على الأقل الإنتظار إلى بعد حفلة الحديقة؟ |
Só pensei que não havia mal em esperar até ao casamento. | Open Subtitles | فكّرتُ بأنه ما الضرر في الإنتظار إلى يوم الزفاف؟ |
Isto pode esperar até ao fim do caso. | Open Subtitles | بإمكانه الإنتظار إلى ما بعد إنتهاء القضيّة. |
Acho que os negócios que temos lá não deviam esperar até Fevereiro. | Open Subtitles | أشعر أن تجارتنا هناك لا تتحمّل الإنتظار إلى أن يأتي شهر فبراير |
Receio que o champanhe e os charutos tenham de esperar até chegarmos ao cume. | Open Subtitles | أخشى أن على الشمبانيا و السيجار الإنتظار إلى أن نحظى بالقمة |
Começo a pensar que devia esperar até depois do casamento. | Open Subtitles | بدأت أفكر في أنه كان علينا الإنتظار إلى ما بعد الزفاف |
Irão então defender a colónia e procurar alimento, enquanto os ovos não fertilizados crescem para ser machos cujo único trabalho é esperar até estarem prontos a sair do ninho e reproduzir-se, começando novamente o ciclo. | TED | وسوف يدافعن عن المستعمرة ويبحثن عن الطعام بينما تتحول البيوض غبر الملقحة إلى ذكور مهمتهم الرئيسية هي الإنتظار إلى أن يصبحوا جاهزين لمغادرة العش والتكاثر، فتبدأ الدورة من جديد |
Devemos esperar até ser seguro. | Open Subtitles | علينا الإنتظار إلى أن يصبح الوضع آمناً |
Sim, você pode fazer tudo que que você quer mas espera até que eu o sirvo. | Open Subtitles | نعم، أنت تستطيع تعمل مهما تريد لكن الإنتظار إلى أن أخدمه. |
Mas espera até amanhã de manhã para abrires. | Open Subtitles | لكن عليك الإنتظار إلى صباح الغد لتفتحها |
Isso não pode esperar para depois do ensaio? | Open Subtitles | أيمكن للأمر الإنتظار إلى ما بعد البروفة؟ |
Mal posso esperar para crescer e encontrar um amigo do qual possa depender. | Open Subtitles | لا أستطيعُ الإنتظار إلى أن أكبُر حتى أجد صديقاً للعيش عندهُ. |
Mal posso esperar para ouvir o que têm para me contar? | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار إلى ما ستقولونه لي |