"الاثبات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • provar
        
    • provado
        
    • as provas
        
    Mas não o podíamos provar, e mesmo que pudéssemos, o que queríamos era os nomes dos contactos deles. Open Subtitles ولكننا لم نستطيع الاثبات وحتي لو استطعنا ما كنا نريده فعلا هي اسماء من يتصلون بهم
    E mesmo que fosse verdade, não podemos provar que a Alice Morgan tocou na arma e muito menos que a queimou. Open Subtitles حتى وإن كان ذلك صحيحا, لا يمكننا الاثبات بأن أليس مورغان لمسته, ناهيك عن احراقه. نحتاج لأكثر من ذلك
    E se o seu teste der positivo, vai ajudar a provar que não é fisicamente capaz de ter cometido esses crimes. Open Subtitles و لو كانت التحاليل ايجابيه سوف تساعد في الاثبات علي انك كنت غير قادر جسديا علي ارتكاب تللك الجرائم
    Isto foi provado em tribunal, que... as acusações de que o Sr. Raj Malhotra... levantou contra a Sra. Sónia Roy, elas são verdadeiras, e portanto, por ordens judiciais, o Sr. Roy vai voltar a colocar o Sr. Raj... no seu cargo, e sua dignidade no seu escritório. Open Subtitles لقد تم الاثبات فى المحكمة أن التهم التى وجهها السيد راج مالهوترا للسيدة سونيا روى صحيحة وبالتالى
    Acho que já temos todas as provas que precisávamos. Está na hora de cancelarmos o projecto. Open Subtitles اعتقد انه لدينا الاثبات الذي نحتاج علينا ان نوقف المهمة
    Mas temos de continuar esta jornada, e temos de dizer às pessoas, e temos de provar que ele pode funcionar." TED ولكن علينا المضي قدما بهذه الرحلة وعلينا ابلاغ الناس وعلينا الاثبات لهم بانه يمكن تحقيقه
    Eles não podem provar nada. Open Subtitles لو استطاعوا الاثبات لاعتقلونا حالما اتو هنا
    Mas... vai ser difícil provar. Open Subtitles سيكون صعب الاثبات. وفرصة النجاح أقل وهناك أعراض جانبية للهزيمة أيضا
    Eu não posso provar, mas tenho um palpite que diz que é sobre drogas e carros. Open Subtitles لا استطع الاثبات ولكن لدي حدس بان له علاقة بالمخدرات والسيارات
    Eu posso provar ao Clay que não existe ameaça. Open Subtitles استطيع الاثبات لـ كلاي انه لا يوجد اي تهديد
    Não consigo. Mas consigo provar que te entreguei a ti. Open Subtitles لايمكنني لكن يمكنني الاثبات انني اعطيته لك
    Não se pode provar, mas o que se diz é que foi o Comissário. Open Subtitles لا يمكنه الاثبات بذلك ولكن ما يقال أنه مارشال
    Eu levo-o lá. Eu posso provar. Open Subtitles سوف اخذك الى المكان انا استطيع الاثبات
    Novamente, impossível de provar. Open Subtitles عائلتك مرة أخرى لايمكنك الاثبات
    Bom, tecnicamente não podemos provar... mas se conseguirmos fazer com que o ADEX nos mande um e-mail, posso rastreá-lo, entrar na conta dele e dar uma olhadela mais de perto. Open Subtitles حسنا , عمليا لا يمكننا الاثبات لكن لو تمكنا من جعل اديكس يرسل لنا رسالة يمكنني ان اتتبعه, بطريقتي وعندها نلقي نظرة على بريده
    E provar ao Sheldon que tu podes resolver um problema por ti sem agir como um lunático. Open Subtitles و الاثبات لشيلدون بأن لكل مشكلة حل
    Estás a perguntar-se se eu tenho de provar alguma coisa? Open Subtitles تسأليني اذا اردت الاثبات لك
    Nada ficou provado, por isso saiu em liberdade. Open Subtitles لم نتمكن من الاثبات لذا فقد غادر
    "Assim fica provado." Open Subtitles وبالتالي تم الاثبات
    Se são todas as provas que tem, Meritíssima.. Open Subtitles إذا كان هذا كلّ الاثبات .... الذى يملكه، سيادتكِ
    Isso é todas as provas que precisa. Open Subtitles هذا كل الاثبات او الدليل الذي تحتاجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more