"الاعتناء بك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cuidar de ti
        
    • tomar conta de ti
        
    • tratar de ti
        
    • cuide de ti
        
    Rach, não posso cuidar de ti nem de uma família se já mal posso cuidar daquela que eu já tenho. Open Subtitles ريتش ، لا أستطيع الاعتناء بك أنت والعائلة عندما أستطيع بالكاد العناية بالعائلة التي لدي.
    Pode não parecê-lo neste momento, mas só estou a tentar cuidar de ti. Open Subtitles حسناً، ربما لا يبدو لك هذا في هذه اللحظة... لكنني أحاول الاعتناء بك فحسب
    Tornou-se difícil tomar conta de ti quando deixaste de tomar conta de ti mesmo. Tentei tirar-te de casa. Open Subtitles اصبح من الصعب الاعتناء بك و انت توقفت عن الاعتناء بنفسك
    Ela não está em condições de tomar conta de ti. Open Subtitles اجل ,ولكنها ليست قادرة على الاعتناء بك حالياً
    Não posso tratar de ti sozinha, e tu não me deixas colocar-te num programa privado. Open Subtitles لا يمكنني الاعتناء بك لوحدي وإنّك لم تسمح لي بوضعك في برنامج خاصّ
    Anda lá comigo. A casa é grande e eu posso tratar de ti. Open Subtitles تعالي وعيشي معي يمكنني الاعتناء بك
    Eu acho, acho que mereces. alguém que cuide de ti para variar. Open Subtitles واعتقد انك تستحقين ان يتم الاعتناء بك ردا للمعروف
    Mereces cuidar de ti, Dollie. Open Subtitles انتي تستحقين الاعتناء بك, دولي
    Ela nunca poderá cuidar de ti com eu cuido. Open Subtitles هي لا تستطيع الاعتناء بك مثلي
    Ele estava só a tentar cuidar de ti, Cheryl, tal como eu. Open Subtitles لقد كان يحاول الاعتناء بك فحسب يا (شيريل) مثلي
    cuidar de ti... É isso que faço. Open Subtitles الاعتناء بك ذلك ما يُحدد شخصي
    Podemos cuidar de ti. Open Subtitles ‫نستطيع الاعتناء بك
    Não estou aqui porque a tua mãe pediu para tomar conta de ti. Open Subtitles لستُ هنا لكون أمك طلبت منّي الاعتناء بك.
    Fazes perguntas que não posso responder porque estou a tentar tomar conta de ti. Open Subtitles وتسألني أسئلة لا أستطيع إجابتك عنها لأنني أحاول الاعتناء بك
    Só eles quererem tomar conta de ti e fazer parte da tua vida. Open Subtitles مجرد حقيقة أنهم أرادوا جميعاً الاعتناء بك وأن يكونوا جزءاً من حياتك.
    Ainda consigo tomar conta de ti, se me deixares. Open Subtitles لازال بإمكاني الاعتناء بك إن سمحتِ لي
    Não me peças para tomar conta de ti, por favor. Open Subtitles رجاءً لا تطلب مني الاعتناء بك.
    Só estou a tentar tratar de ti. Open Subtitles و انا احاول الاعتناء بك
    Podia tratar de ti. Open Subtitles يمكنني الاعتناء بك.
    Penny, só estou a tratar de ti, certo? Open Subtitles (بيني)، أحاول الاعتناء بك و حسب، اتّفقنا؟
    Precisas de alguém que cuide de ti. Open Subtitles تحتاج لأحد يمكنه فعلا الاعتناء بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more