"الاغنية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • canção
        
    • tema
        
    • a música
        
    • músicas
        
    • letra
        
    • música é
        
    • da música
        
    • música era
        
    Sei que gostas muito daquela canção, por isso comprei-te dois pombos-tartaruga. Open Subtitles اعرف كم تحبين تلك الاغنية اذا جلبت لك حمامتان السلحفاة
    A canção em que nos acusas de criticar o que nunca tivemos? Open Subtitles عندما نؤدي الاغنية وتتهمنا بعض اليد التي لم تطعمنا في الواقع
    Primeiro preparamos o ambiente com uma canção. Open Subtitles اولا،يغنوا الاغنية على المنصة. هذا يبدو هكذا.
    Suponhamos que cantavas de novo essa canção. Devagar. Open Subtitles افترضي لو غنيت هذه الاغنية مرة اخرى ببطء
    Mei-Yi quer dedicar um tema aos amigos em lua-de-mel. Open Subtitles - يا " تهدي تلك الاغنية" لصديقتها العزيزة
    escrevi esta canção para Héctor Lavoe, alguém a quem realmente admirei desde que era menino e queria ser cantante. Open Subtitles لقد كتبت هذه الاغنية من اجل هيكتور لافو شخص ما كنت معجبا به منذ ان كنت طفلا الذى اراد ان يكون مطربا
    Não é nada de especial. A canção já foi comercializada antes. Open Subtitles الامر ليس بالشئ المهم يا رجل الاغنية قد تم بالفعل تسويقها
    Aquela canção, sobre adiar as coisas, fez o Toshio pensar na vida de forma mais positiva. Open Subtitles تلك الاغنية , عن وضع الامور جانبا توشيو اخذ الامر بتأيكد الامر بشكل ايجابي
    Sim... E no fim da canção ele sempre dava lições de moral... Open Subtitles نعم, و بنهاية الاغنية كان دائما يعطي محاضرة
    Se apurares o ouvido escutarás a canção. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع سمعه سوف تتمكن من سماع الاغنية
    Eu só te quero avisar que quando escrevi esta canção... eu estava a ouvir bastante The Cure, portanto... Open Subtitles انا فقط اريد ان احذرك انه عندما كتبت هذه الاغنية... كنت اخضع للعلاج كثيرا , لذلك...
    Esta canção explica por que vou sair de casa para ser hospedeira. Open Subtitles هذه الاغنية توضح سبب رحيلي عن المنزل لأصبح مضيفة
    E, sempre que ouço essa canção, lembro-me exactamente o que vestia exactamente a que cheirava o cabelo dela e exactamente o que senti. Open Subtitles وكل مرة اسمع هذة الاغنية أتذكّر بالضبط ماذا كانت تلبس ورائحة شعرها بالضبط
    Isso, rapazes. Cantem a canção. É isso mesmo. Open Subtitles هيا ايها الرفاق , فلتنشدوا هذة الاغنية انتم تعلموها , هيا ايها الرفاق , فلتنشدوها
    Tens de ouvir esta canção. Juro que vai mudar a tua vida. Open Subtitles عليك أن تستمع لهذه الاغنية أقسم أنها ستغير حياتك
    Acho que conheço essa canção. Penso... Penso que os nossos pais a costumavam tocar para nós. Open Subtitles أنا أظن أنى اعرف تلك الاغنية أن والدانا اعتادوا على أن يغنوها لنا
    Está bem, apenas porque também gosto desta canção. Open Subtitles حسناً.. ولكن هذا فقط لأني احب هذه الاغنية أيضاً
    Embora tenha deixado o jogo, não conseguia ficar muito longe dele, por isso comprei aquela canção. Open Subtitles حتى بعد التفكير من الخروج من اللعبة لم أستطع ان اقيم بعيداً عنهم لذا اشتريت هذه الاغنية
    Mas, quando ouviu esse tema, foi o começo. Open Subtitles عامها ال 13 على ما أظن ولكن عندما سمعت تلك الاغنية
    O segredo para esta campanha é o tema. Open Subtitles المفتاح للفوز لهذه الحملة هو الاغنية إجعلها عظيمة
    Não ouvimos a música Mandy na rádio todos os dias. Open Subtitles انه ليس كما تسمع الاغنية كل يوم على المذياع
    Formam músicas e parecem desempenhar um papel na reprodução, tal como a música para os pássaros. TED وهي شبه الاغنية .. وتستخدم لجذب الاناث للتكاثر وهي تشبه غناء العصافير
    E se todos olharem para as cadeiras... aí está a letra para que possam cantar. Open Subtitles صحيح، و لينظر الكل اسفل مقاعدهم سوف تجدون كلمات الاغنية حتى يغني كل واحد على حدة
    Esta música é para ti, Casey Cartwright. Uma vez havia um rapaz que sonhava com uma rapariga com um cheiro delicioso ela forçou-o, pelo vale, de uma sombra de dúvida e a aldeia deles era como o céu Open Subtitles هذه الاغنية لك كايسي كارترايت ترافيس يقول انه اسف
    Ugh, Ellie. O meu amigo quer saber porque não gostas da música. Open Subtitles صديقي يريد ان يعرف لماذا لاتعجبك الاغنية ؟
    Aquela música era uma mensagem sobre a quinta de maças dos Campbell. Open Subtitles الاغنية كانت رسالة عن مزرعة كامبل للتفاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more