Mas os EUA estão a perder a liderança das ideias. | TED | ولكن الولايات المتحدة تتجه لخسارة القيادة في مجال الافكار. |
Pois tenho novas ideias Para os pôr a gritar | Open Subtitles | لاني عندي بعض الافكار الجديده سَيَجْعلُهم حقاً يَصْرخونَ |
Historiador do Egipto antigo. Mais conhecido pelas suas ideias radicais. | Open Subtitles | درس التاريخ المصري القديم ويعرف الكثير من الافكار الجذرية |
Então tudo o que não se encaixa numa ideia estúpida que você acha que Deus quer, você tenta esconder ou consertar ou livrar-se? | Open Subtitles | لذا كلّ شيء غير ملائم لبعض الافكار الغبية التي تفكّر بارادة الرب أنت تحاول الإختفاء أو التخلص من ذلك المأزق ؟ |
Foi ela quem colocou sórdidas ideias na cabeça dele a querer que o mandasse para a mesma escola dela. | Open Subtitles | انها الوحيده التي وضعت في راسه تلك الافكار السيئه بان تجعلني ارسله الي نفس المدرسه العليا مثلها |
- Óptimo. As experiências confirmam a hipótese de transmitir pensamento à distância. | Open Subtitles | تؤكد هذه التجربة ان الافكار يمكن ان تنتقل عبر مسافات |
As ideias de que eles gostaram ontem eram dela. | Open Subtitles | كل الافكار الرائعة التي اعجبتهم بالامس كانت لها |
Gostava de ter alguém que... me ajudasse com as ideias. | Open Subtitles | انا احب ان يكون معى شخصا ما تبادل الافكار |
Até finjo que estão cá, se me deres ideias. | Open Subtitles | سأدعي بانهم هنا إن اعطيتني بعض الافكار الواقعية |
- A menos que seja um Alpha, o que tenho algumas ideias sobre isso, mas ainda preciso de fazer alguns testes. | Open Subtitles | حسنا ، الا اذا كان الفا الذي يولد لدي العديد من الافكار لكني بحاجه الى اجراء القليل من الفحوصات |
No fim de contas, sou um gajo simples como você que teve algumas grandes ideias que geraram muito dinheiro. | Open Subtitles | أعني في نهاية اليوم, أنا مجرد رجل بسيط مثلك الذى يملك فكره او اثنين من الافكار العظيمه |
Ninguém ganha nada sem a ajuda da família e dos amigos que nos afastam das más ideias... | Open Subtitles | لا احد يفوز من دون مساعدة من العائلة والاصدقاء الذين يقومون بإبعادكم عن الافكار السيئة |
É como se tivesses juntado todas as ideias más, de propósito. | Open Subtitles | انها مثل وكأنك تعمدت بإن تعمل لستة لكل الافكار الغبية |
Dá-me mais ideias para me vingar do Jay G. | Open Subtitles | اعطني المزيد من الافكار للانقام من جاي جي |
Temos explorado uma série de ideias em telepresença e realidade híbrida para que as crianças possam projectem as suas ideias neste espaço onde outras crianças possam interagir com elas e construir com base nelas. | TED | هكذا كنا نستكشف الكثير من الافكار في الوجود عن بعد و الواقع المخلوط للسماح للاطفال بعرض افكارهم حرفيا في هذا الفضاء حيث يمكن لاطفال اخرين التفاعل معهم و البناء عليه |
Vou falar de alguns projetos que têm vindo a explorar essas ideias. | TED | وسوف استعرض لكم بعض الابحاث التي استندت الى تلك الافكار |
Este é o estúdio do National Theatre, o local onde eles cozinham novas ideias. | TED | هذا المسرح القومي في لندن انه المكان الذي تطبخ فيه الافكار الجديدة |
Tens alguma dica ou ideia quanto a algo que seja certo? | Open Subtitles | هل لديك بعض الافكار أو النصائح عن أشياء مؤكدة ؟ |
Você será um bom soldado quando tirar essas ideias da cabeça. | Open Subtitles | انت سوف تكون جنديا مبدعا متى اخرجت تلك الافكار من رأسك |
Em face da Polícia do pensamento, não podem agir em grupos. | Open Subtitles | ففي مواجهة شرطة الافكار لا يمكنهم التفكير بشكل جماعي |
Destrói os pensamentos egoístas para que possas ouvir as necessidades dos outros. | Open Subtitles | انه يحطم تلك الافكار الانانية فتستطيعى سماع مشاعر و احاسيس الاخرين |
Agora, tenho algumas idéias. Há algum lugar que podemos trabalhar? | Open Subtitles | الآن,لدي بعض الافكار,أهناك أي مكان يمكننا الذهاب اليه للعمل؟ |