Tens a certeza que não queres ir ao cinema? | Open Subtitles | هل انتى متاكدة انكى لاتريدى الذهاب لمشاهده الافلام |
Dane Cook está aqui nos Prémios de cinema da MTV. | Open Subtitles | داين كوك متواجد هنا في حفل توزيع جوائز الافلام |
Estou farta de ver as estrelas de cinema a exibirem-se. | Open Subtitles | هذا اذا استطعت مع طلبات كل نجمات الافلام هولاء |
Olhem para estes 10 filmes. O que têm em comum? | TED | انظروا الى ال10 الافلام هذه .. ما المشترك فيها |
Este clube de vídeo, o vosso clube de vídeo, tem a maior coleção de vídeos para adultos do norte do Luisiana. | Open Subtitles | هذا مكتب الافلام. هذا المكتب خاص بكم. يُعرض اوسع واكبر المنوعات من فديوات الكبار. |
Além disso, acontece que gosto de cinema. | Open Subtitles | بجانب ذلك انا أكون سعيد عندما اشاهد الافلام |
Talvez não devesses estar no cinema. | Open Subtitles | جون , ربما كان عليك الا تتواجد فى مجال صناعه الافلام |
-Isto já aconteceu antes, algures. -Eu sei. No cinema. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام |
Talvez esqueça o palco e passe directamente para o cinema! | Open Subtitles | من الافضل ان اترك المسرح واتجه الى الافلام |
Ganhas muito dinheiro no cinema? | Open Subtitles | جنيت كثير من المال من عمل الافلام, اليس كذلك؟ |
A Internet deu voz a todos os americanos que decidiram usá-Ia para dizer mal do cinema. | Open Subtitles | الانترنت يعطى لكل شخص فى امريكا صوت ومن الواضح ان كل شخص فى امريكا قد اختار ان يستغل هذا الصوت فى نقد الافلام |
Sou a última pessoa a defender uma loucura que me ia pondo doida, mas para o Val o cinema é tudo e nasceu para filmar esta história. | Open Subtitles | حسنا انا اخر شخص يدافع عن جنونه لانه قادني الى الجنون ولكن فال ولد لكي يقوم بصنع هذه النوعية من الافلام |
Sei lá, uns dez filmes estrangeiros em exibição, italianos, franceses, espanhóis... - Adoro o cinema italiano! | Open Subtitles | افلام ايطالية وفرنسيةاوه, انا احب الافلام الايطالية |
Está aqui comigo, bebendo vinho caro e falando de cinema... falando do Maoísmo. | Open Subtitles | . أنت بالداخل معى تشرب . خمر غالية وتتكلم عن الافلام وتتحدث عن الشيوعية , لماذا ؟ |
Gosto de cinema. Eu ofereço as pipocas. Ok? | Open Subtitles | احب الافلام واحب شراء الذره الصفراء،حسنا |
Foi ali que aprendi como se fazem estes filmes. | TED | ومن هنا تعلمت بالفعل كيفية تنفيذ هذه الافلام. |
As pessoas não vão ver filmes para ver sermões. | Open Subtitles | الناس لا يذهبون الى مشاهده الافلام ليتلقوا دروسا |
Ele leva-te como refém, e tu falas de filmes? | Open Subtitles | هذا الشخص اخذك رهينة وتتحدثون عن الافلام ؟ |
Acrescentamos alguns vídeos domésticos. O que achas? | Open Subtitles | -أوصلنا بعض الافلام المنزلية فحسب ، ما رأيك؟ |
Esqueceu-se de mencionar o plateau na sala das traseiras. | Open Subtitles | لقد نسيت ذكر الافلام التى فى الغرفه الخلفيه |
É o único cineasta com a integridade artística para concretizar a minha visão. | Open Subtitles | انت صانع الافلام الوحيد الذي لدية الوعي الفني لفهم رؤيتي |
E em 2010... a película fina vai substituir os cristais de silicone. | Open Subtitles | في عام 2010 اسطوانات الافلام ستستبدل بالبلوراي |
Aí seríamos os tipos que desligaram a pornografia grátis. | Open Subtitles | ومن ثم سنكون الشباب الذين اطفئوا الافلام الاباحية المجانية |
Quando vemos uma perseguição de carros num filme, é como que, de forma subtil, estivéssemos envolvidos numa. | TED | عندما نشاهد مطاردة السيارات في احد الافلام يبدو كما لو كنا قمنا بمطاردة سيارات بمهارة |