Mas acho que As coisas estão prestes a ficar interessante. | Open Subtitles | ولكن اعتقد ان الامور على وشك الحصول مثيرة للاهتمام. |
Capitão Glenn, como têm corrido As coisas na nave, para si? | Open Subtitles | كابتن غلين كيف تسير الامور على السفينة بالنسبة لك ؟ |
Eu acho melhor deixar As coisas como estão. | Open Subtitles | ارى من الافضل ان تستمر الامور على ما هي عليه |
Estás contente com o modo como As coisas correram? | Open Subtitles | هل انت سعيد من تقلب الامور على هذا النحو ؟ |
- Menina, está a piorar As coisas. | Open Subtitles | أنك تصعبى الامور على نفسك ما الذى يحدث ؟ |
Às vezes, tenho sorte e As coisas correm bem. | Open Subtitles | وفى بعض الاحيان اصبح محظوظاً وتكون الامور على ما يرام |
As pessoas saberiam a quem reclamar se As coisas não funcionássem bem. | Open Subtitles | الجمهور يعرف من المسؤول اذا سارت الامور على خطأ. |
Dependia de mim e do Sr. Sugarman, manter As coisas no caminho certo. | Open Subtitles | الأمر عائد إلى و إلى السيد شوجرمان لإبقاء الامور على الطريق الصحيح |
São postos lá, para manterem As coisas como estão. | Open Subtitles | لقد وضعوا هناك لإبقاء الامور على ما هي عليه. |
Se As coisas não resultassem. | Open Subtitles | أنتى تعلمين ,إن لم تسير الامور على هذا النحو أعنى ,أن نكون عالقين ف ىالسفينة |
As coisas estão a aquecer e preciso de saber, definitivamente, até onde vai a sua lealdade. | Open Subtitles | الامور على طبق ساخن وانا اريد ان اعرف على نحو مؤكد اين يقف حلفائك |
As coisas não correm bem, e em vez de tentar resolver o problema, toda a gente arranja um bode expiatório e culpam-no. | Open Subtitles | لا تجرى الامور على مايرام وبدل حل المشاكل الكل يختار كبش فداء ويهاجموه |
Trabalhas com pessoas, dia sim, dia não, dedicas-te de corpo e alma, e no momento em que As coisas não correm como esperado, é como se te tivesses evaporado do planeta. | Open Subtitles | تعمل مع ناس يوميا وتضع روحك في العمل وفي اللحظة التي تجري الامور على غير المأمول |
Se As coisas correrem mal, só quero que saibas... | Open Subtitles | ، ذا كانت الامور على غير ما يرام أريدك أن تعلم |
Ele fica sempre com raiva quando As coisas não são como ele quer. | Open Subtitles | لطالما يغضب قليلاً عندما لا تسري الامور على طريقته |
Não posso deixar As coisas simplesmente como estão. | Open Subtitles | لا استطيع ان اترك الامور على وضعها الحالي |
Mas agora reatámos e As coisas estão melhores do que nunca. | Open Subtitles | لكننا عدنا لبعضنا الان و الامور على أفضل حال |
Depois daquela noite, As coisas nunca mais foram as mesmas. | Open Subtitles | بعد تلك الليلة، لم تبقى الامور على حالها |
E, por vezes, eu desejei que As coisas não tivessem sido da forma que foram, mas, sabes que mais? | Open Subtitles | واحياناً تمنيت لو لم تكن الامور على ما كانت عليه لكن أتعرف ماذا ؟ |
nós levássemos As coisas ao próximo nível? | Open Subtitles | ماذا لو كنا ناخذ الامور على المستوى التالي؟ |