"الا تعتقد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não acha
        
    Não acha que Keaton é mais engraçado que Chaplin? Open Subtitles . بالتاكيد يمكننى الانكار الا تعتقد أن كيتون مضحك أكثر من شابلن ؟
    Não acha que seria uma melhor ideia se ficasse no meu quarto de hotel, enquanto eu o procurava por ti e o trouxesse a si? Open Subtitles الا تعتقد أن من الأفضل أن تبقى فى غرفتى بالفندق بينما أبحث لك عنة ... وأحضرة لك ؟
    Não acha que as pessoas teriam chegado à conclusão: "Vamos deixar de nos matar e de roubar as coisas uns dos outros"? Open Subtitles الا تعتقد أن الناس كانوا سيجتمعون ويقولون ما رأيكم ألاّ يذبح بعضنا بعضا"
    - Não acha que isso é fechar os olhos? Open Subtitles لا نقدر على فهمها فى كل الأحيان - الا تعتقد أن هذا تهرباّ من المسئولية؟ -
    Não acha isso estranho, chefe? Open Subtitles الا تعتقد أن هذا غريبٌ إيها الزعيم ؟
    Não acha que a Camille o deva fazer, sendo esse o seu trabalho? Open Subtitles الا تعتقد أن (كاميل) قد تريد فعل هذا؟ أن تكون مسؤول الموارد البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more