"الباب في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a porta na
        
    • a porta quando
        
    • porta a
        
    • porta no
        
    • porta de
        
    • à porta
        
    • porta em
        
    • porta ao
        
    • pela porta
        
    • porta lá de
        
    Como te atreves a trancar-me a porta na minha própria casa? Open Subtitles كيف تجرأ على إغلاق الباب في وجهي وفي منزلي الخاص؟
    "Se fecharem a porta na sua cara, continue a chamar." Open Subtitles ليستدعيه , حتى لو تم اغلاق الباب في وجهه
    Faz-me um favor. Fecha a porta, quando saíres. Open Subtitles أسدِ لي صنيعاً واغلق الباب في طريقك إلى الخارج
    Importas-te de fechar a porta quando saíres? Open Subtitles هل تُمانع لو أغلقت الباب في طريق خروجك من هُنا ؟
    Devia estar em casa, mas não quis abrir a porta a meio da noite. Open Subtitles لم يكن بالخارج عندما كنتَ هناك. إنه فقط لم ييفتح الباب في هذا الوقت المتأخر. كما يفعل بعض الناس
    Pensamos que podemos reduzir a extensão dos danos se largarmos a porta no oceano. Open Subtitles نحن يمكن أن نخفض الضرر بإسقاط الباب في المحيط.
    Homer, antes de saíres pela porta de manhã, tu já serás uma vencido. Open Subtitles هومر, حتى قبل ان تخارج من الباب في الصباح ، انت بالفعل فاشل
    Encontrou-a quando já tinha 20, mas ela fechou-lhe a porta na cara. Open Subtitles ووجدتها حينما كان عمره 20 عاماً، لكنّها أغلقت الباب في وجهه.
    Assim que referi o meu nome, fecharam-me a porta na cara. Open Subtitles في اللحظة التي ذكرت فيها اسمي قاموا بصفق الباب في وجهي
    Que nos fechou a porta na cara ou na história dele? Open Subtitles ما؟ بأنّه إنتقدَ الباب في وجوهِنا أَو قصّتِه؟
    Mas bater-lhe com a porta na cara vezes sem conta só faz com que faça dele aquilo que acha que ele é. Open Subtitles لكن غلق الباب في وجهه مراراً وتكراراً يساعد فقط على تحويله للصورة التي تتصورها عنه
    Feche a porta quando sair. Open Subtitles تعالي عزيزتي اغلقي الباب في طريقك
    Pode fechar a porta quando sair? Open Subtitles هلا أغلقتي الباب في طريقك للخارج؟
    - Fecha a porta quando saires. - Então, vai ser assim? Open Subtitles قم بإغلاق الباب في طريقك للخروج - إذاً هكذا هو الحال ؟
    Porta com porta a sair da curva quando começam... contacto... Murphy bate lateralmente em Peyton. Open Subtitles الباب مقابل الباب في نهاية السباق إلتصاق
    Deve estar um guarda naquela porta a toda a hora. Vou tratar já disso, meu senhor. Open Subtitles يجب أن يكون هناك حارس على . ذلك الباب في جميع الأوقات
    Agora, antes que se passem todos, não excluamos a possibilidade de eles entrarem por aquela porta a qualquer segundo. Open Subtitles الآن، قبل أن نصير مجانين دعونا لا نستبعد احتمال دخولهم من الباب في أي لحظة
    Quando pago ao Lump por proteger a porta no fim da noite. Open Subtitles هو عندما أضيف مالا أو.. عندما أدفع أجرة الأخرق لحراسة الباب في نهاية الليلة.
    Irias fechar a porta de novas oportunidades, e estarias a irritar-me. Open Subtitles ستُغلقين حينّها الباب في وجه مزيداً من الفرص وستُغضبيني
    Ele disse que foi até à porta, atravessou o corredor e abriu a porta mesmo a tempo de ver o rapaz a correr escada abaixo. Open Subtitles يقول أنه عبر إلى الباب، تمشى في القاعة، فتح الباب في الوقت المناسب لرؤية الولد يهبط الدرجات.
    Monto uma bomba para fazer explodir a porta em cinco minutos. Open Subtitles أستطيع أن تلاعب تهمة لتفجير من خلال هذا الباب في خمس دقائق. لا اذهب.
    porta ao fundo do corredor, com o Skinner. Open Subtitles الباب في نهاية القاعة، بالإعلان سكيننير.
    A polícia vai entrar pela porta daqui a 40 segundos. Open Subtitles ستأت الشرطة من هذا الباب في خلال 40 ثانية.
    A porta lá de baixo estava fechada, mas destrancada. Open Subtitles الباب في القاع كان مغلق وجدته مفتوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more