6 de Setembro de 1 943 Estaleiro naval de Brooklyn | Open Subtitles | السادس من سبتمبر عام 1943 مركز سفن بروكلين البحري |
Lord Nelson provou a si próprio que é um grande herói naval britânico. | Open Subtitles | اللّورد نيلسن أثبت نفسه بشكل واضح لكي يكون بطل بريطانيا الأعظم البحري. |
Mas eu acho que sou alérgica a marisco. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن لديّ حساسية ضد الطعام البحري |
É o facto de como ainda dependemos fundamentalmente do transporte marítimo. | TED | وهو كيف أننا لازلنا نعتمد بشكل أساسي على النقل البحري. |
Avançámos muito na legislação marítima. | Open Subtitles | لقد اتخذنا بعض الخطوات الساحرة في التشريع البحري |
Amanhã, às 8:00 em ponto, um catamarã sairá da marina. | Open Subtitles | غداً في الثامنة بالضبط ستغادر طوافتنا إلى الرصيف البحري |
O General reformado da Marinha ou a estrela de rock aqui. | Open Subtitles | الجنرال البحري المتقاعد السيد روك آند رول قاعة الشهرة هنا |
Certo, de agora em diante, toda a gente usa o alfabeto fonético, como fazíamos nos Fuzileiros. | Open Subtitles | حسناً, من الأن فصاعداً الجميع سيستخدم الشفرات كما فعلنا في الفيلق البحري |
Vocês comem mais alguma coisa aqui, além de frutos do mar? | Open Subtitles | أنتم يارفاق هل تتناولون شيء آخر غير الطعام البحري هنا؟ |
"Originalmente, o Hospital naval" "destinava-se a abrigar crianças com tuberculose. " | Open Subtitles | في الأصل، أسس المستشفى البحري لإستقبال الأطفال المصابين بالسل |
Subornei um guarda, no espectáculo naval, para falar sobre cortiça francesa, feita antes da Revolução Industrial. | Open Subtitles | لقد , دفعت للحارس في ذلك المعرض البحري . من أجل الفلين الفرنسي المصنوع قبل الثورة الصناعية |
- Os chips revelaram vulnerabilidades na frota naval. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى، كانت الرقائق تكشف نقاط الضعف في أسطولنا البحري. |
Não há hipóteses de ele entrar no observatório naval e tirar aquele número de código. | Open Subtitles | مستحيلٌ أن يذهب هكذا إلى المرصد البحري و يحضر لك الرقم التسلسلي. |
-Massa ou carne? Traga-me peixe, talvez algum marisco. | Open Subtitles | احضر لي السمك , ممكن بعض من الأكل البحري |
Os nachos de marisco podem vir sem o cheddar derretido? | Open Subtitles | أيمكنُني الحصول على الناتشوز البحري لكن بدون جُبن؟ |
O transporte marítimo é tão importante para nós como sempre foi. | TED | النقل البحري هو أمر هام بالنسبة لنا كما كان دوماً. |
Então podemos lançar a nossa invasão marítima. | Open Subtitles | لذلك يمكننا شن غزونا البحري يا سمو رئيس الوزراء، متى سننطلق؟ |
Bom, ainda vai avançar com a nova marina? | Open Subtitles | هل ما زلت تتابع موضوع المرفأ البحري الجديد؟ |
Isto era toda a cadeia alimentar para os patos marinhos. | TED | و تلك كانت تمثل بأكملها شبكة الغذاء للبط البحري. |
- Ah, Chris, experimenta o caranguejo, está muito bom. | Open Subtitles | يا، كرس، جرب السرطان البحري انه جيد حقيقتا |
Comodoro James Taggart, Serviços Secretos Navais. | Open Subtitles | العميد البحري جيمس تاجرت , مخابرات بحرية. |
Quando estamos num sítio tão bonito não podemos perder a fiorde. | Open Subtitles | عندما تكونين في مكان جميل كهذا، عليكِ رؤية الزقاق البحري |
As ordens de hoje concentram-se na primeira divisão de Marines. | Open Subtitles | وفي ملخص اليوم سنركز على القسم البحري الأول |
"O seu creme de lagosta vale cada trago pecaminoso, repleto de natas." | Open Subtitles | وسرطانها البحري يساوي كل رشفة غنية مليئة بالقشطة |
O Riverwalk é o teu território de crimes, não é? | Open Subtitles | انت تقوم بارتكاب الجرائم عن طريق عشب الممشى البحري |