"البس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • usar
        
    • Veste
        
    • vestir
        
    • uso
        
    • Veste-te
        
    • vestir-me
        
    • Põe
        
    • Vista
        
    • vestido
        
    • Usa
        
    • Ponha
        
    • Vistam
        
    Estou a usar 500 dólares de cabelos humanos provenientes da Índia. Open Subtitles أنا البس شعر بشري مركب من الهند بقيمة 500 دولار
    Quando me pediu para ir ao bowling e usar o meu melhor vestido, soube que se passava alguma coisa. Open Subtitles عندما طلبت مني ان نذهب للبولينغ وطلبت ان البس اجمل فستان لدي لقد علمت ان هنالك شيء
    Veste a maldita T-Shirt, ninguém está a fazer um calendário. Open Subtitles والآن البس قميصك اللعين، فليس هنا من يلتقط صوراً ليضعها بصفحات تقويم ما
    Olha, posso vestir o meu bebé como uma gueixa. Open Subtitles انظرن، يمكنني أن البس طفلتي ملابس المغنية اليابانية
    "O meu grupo ri-se de mim porque uso roupa velha. TED شلتي تضحك علي لأنني البس ملابس ليست على الموضة.
    Veste-te! Mexe-te! Quero sair! Open Subtitles هيا البس ثيابك فلنذهب أريدك أن تخرج و تبدو أنيقاً لقد كنت غائباً لفترة طويلة هيا
    Deixo os miúdos saltarem em cima de mim sem usar protector genital. Open Subtitles أدع الأطفال يقفزون علي بدون أن البس أي غطاء
    Devo usar gravata quando for ao almoço? Open Subtitles هل من الضرورى ان البس ربطة عنق وانا ذاهب للغداء؟
    Acho que vou usar isso no jantar. Tu vais gostar das canções desta noite. Open Subtitles سوف البس هذا للعشاء سوف تحب الغناء الليله
    Veste uma camisola com mangas compridas para esconderes essas marcas que tens no braço. Open Subtitles البس قميص باكمام طويلة لتغطي تلك الندبات التي على ذراعك.
    Veste o casaco, ou enfia a arma debaixo da camisa. Ela é apenas uma criança. Open Subtitles البس معطفك أو خبئ سلاحك تحت قميصك , انها مجرد فتاة صغيرة
    Da próxima vez, Veste umas calças. Que tal? Open Subtitles ‫المرة القادمة البس بنطالك، ‫ما رأيك بهذا؟
    Quer que volte a vestir o vermelho para poder decidir? Open Subtitles هل البس الفستان الاحمر القصير مجددا حتى تستطيع ان تختار؟
    Não. O meu pai obriga-me a vestir aquele fato ridículo. Open Subtitles كلا, ابي الزمني ان البس بدلة القفز الشاذه
    Não uso aliança porque não se Usa nesta cidade. Open Subtitles أنا لا البس الخاتم لأنه غير عصري في المدينة
    Chamam-me Vasco, porque eu uso sempre este chapéu. Open Subtitles يدعونني فاسكو , وذلك لأني دائما البس هذه القبعة
    Tudo bem, óptimo, faz o que quiseres. Deixa as tuas meias por todo o lado, Veste-te como um porco, joga o teu jogo idiota. Open Subtitles حسناً إفعل ما يحلو لك إترك جواربك في كل أرجاء المنزل و البس كالخنزير و العب لعبتك الغبية
    Pensei que já que sou o Mike, era melhor vestir-me como o Mike. Open Subtitles بما انني ساكون مثل مايك ربما علي ايضا ان البس مثله
    - Temos de nos despachar, Sharon. - OK. Toma, Põe isto. Open Subtitles يجب أن نسرع شارون حسناً البس هذه
    Então porque que queres que me Vista como se estivesse no Canal Disney? Open Subtitles ثم لماذا تريدون أن البس ملابس تشعرني أنى في قناة ديزني؟
    Entre. Ponha a máscara e respire normalmente. Open Subtitles إدخلْ.البس القناعِ وتنفّسُ عادي.
    Vistam os pijamas, é tarde e têm de dormir. Open Subtitles البس البيجاما إنه وقت النوم من سيبقى معنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more